Онлайн книга «Вкус счастья в итальянской деревушке»
|
— Что-то мне это напоминает, — улыбаюсь я. Думаю о тихой жизни на лоне природы: смена времен года, тишина, никакого давления. Может, это и есть ответ, который я искала, отправляясь в путь? — А ты, Селена, как поживаешь? — спрашивает меня подруга. И в ее вопросе мне слышится гораздо больше: чем ты занималась все эти годы? Почему оказалась здесь? Почему не приехала раньше? Почему вернулась именно сейчас? Я говорю что-то, сама не до конца понимая что. Как я поживаю? Не знаю. Не слишком хорошо, по крайней мере до отъезда из Милана. Сейчас мне лучше, но жизнь-то моя осталась там. Я рассказываю о ресторане и о своем финансовом крахе. — Ну что ж, — говорит Саверио, — даже если ресторан обанкротится, это будет банкротство компании, а не твой личный провал. Я отвечаю, что технически он прав, но в этом случае мне больше никогда не дадут кредит в банке, а любая попытка начать что-то новое будет сопряжена с препятствиями. К тому же я буду чувствовать себя виноватой, и… — Селена, ты правда собираешься переживать из-за банка? Они же просто пираты! Может, они и пираты, но я все же подписала документы. Знаю, это звучит абсурдно — как может один листок бумаги испортить всю жизнь? Но таковы правила игры. И потом, мне все равно придется платить остальные долги. Я не хочу никому быть должной. — Единственный выход — жить вне всего этого, — подхватывает Майя. — Как только выходишь из системы, все это теряет значение: деньги, признание, навязанные роли… Словно оказываешься в другом мире. Смотришь назад и думаешь: я здесь, я жива и чувствую себя прекрасно, я могу обойтись без всей этой суеты, и зачем только было во все это верить?.. Это звучит так просто — и, безусловно, заманчиво. — Если хочешь, можешь присоединиться к нам, — говорит она. — Ты тоже поедешь в Сад Улыбок? — сонно щебечет Арианна, появляясь на пороге. — Знаешь, там живут в круглых монгольских шатрах. — Построенных традиционным способом, — подтверждает Майя, поднимая ее на руки. — Ни один банк там тебя не достанет, — добавляет Саверио. Я вдруг думаю: «Было ли во мне что-то, что ему не нравилось? Или это я сама избегала его внимания? А может, он с самого начала был влюблен в Майю. Но какая теперь разница?» — Спасибо за приглашение, правда. Я благодарна им за это проявление привязанности. Да, мы не вернулись в ту точку, где расстались, но по-прежнему стремимся найти общий язык. Получится ли у нас? — Так ты будешь жить с нами? — настаивает девочка. — Она подумает, — отвечает мать. — А сейчас домой, тебе пора спать. Подумать и поспать — вот что мне сейчас нужно. И даже необходимо. — Слушай, а это… — Майя указывает на мою футболку с Мадонной. — Это же я тебе ее подарила? — Я надеялась, что ты вспомнишь. — Конечно! Словно это было вчера. Я — мое искусство. Я — мой шедевр… Стоит чаще напоминать себе об этом. Я тоже хочу такую. — Она тебе даст поносить, когда мы будем жить вместе в Саду Улыбок! — радуется Арианна. Я глажу ее по голове, чтобы скрыть замешательство. — Да, — шепчу я. — Отличная идея. Обнимаю всех троих, а потом и Паоло с Камалой, которые присоединились к нам, все еще взбудораженные праздником. — Можешь оставить номер своего друга Оронцо? — спрашивает Камала. — Чтобы мы могли договориться. Она произносит это так, будто я должна понимать, о чем речь, и мне любопытно, но я слишком устала, чтобы задерживаться. Роюсь в сумке в поисках листка из ежедневника сельскохозяйственного кооператива, на котором Оронцо десять дней назад записал свой телефон. Я успела привыкнуть, что он там лежит, но так будет правильно: как говорит Антонио, не стоит привязываться к вещам. Надо путешествовать налегке. |