Онлайн книга «Ненужная жена дракона. Колокольня его лживых клятв»
|
Он увидел меня. И не сделал шага навстречу. Только повернулся в сторону, освобождая проход. Это было малое движение. Но весь коридор увидел: он не вводит меня как свою жену, не сопровождает как слабую, не ведёт под руку, чтобы показать право на меня. Он пропускает меня первой. Я прошла мимо него. Не поблагодарила. Не потому, что не заметила. Потому что в зале, где меня унизили, благодарность за пропущенный шаг была бы слишком малой платой за слишком большую боль. Северный зал встретил меня тем же запахом: камень, воск, сухой жар родовых чаш, дорогие ткани, сдержанное дыхание людей, которые пришли смотреть, как закон спасает себя от правды. Но теперь в этом запахе было ещё что-то. Настороженность. В первый раз они ждали моего падения. Сегодня ждали, сумеют ли остановить мой голос, не признавая, что боятся его. Столы родов были полны. Старшие драконьи линии сидели полукругом, как в вечер развода, только теперь перед ними лежало больше свитков, больше печатей, больше людей. Кто-то смотрел на меня с явным раздражением. Кто-то с опаской. Женщины, сидевшие позади мужчин, держались ровно, но я чувствовала их взгляды особенно остро. Они смотрели на мой рукав со знаком колокола, на папку у Савы, на ленты у Марены. Возможно, кто-то из них впервые за долгие годы подумал о том, какие слова лежат под их собственными брачными записями. Бран Рихтер стоял у стола Палаты. Брачная книга лежала перед ним закрытой. Это сразу сказало мне всё. Он хотел начать не с книги. С себя. Кассара Норт стояла слева от стола, не рядом с Дарионом. На ней было платье цвета бледного золота, но без драконьего знака. Её лицо казалось спокойным, даже печальным. Она умела выглядеть женщиной, которую несправедливо втянули в чужую бурю. Рядом с ней лежал свиток Нортов и тонкая белая перчатка, на этот раз без браслета. Я остановилась в центре круга печатей. Того самого. В прошлый раз под ногами гасли линии, когда Бран пытался вычеркнуть моё имя. Сегодня они не светились, но я чувствовала под подошвами сдержанное тепло. Зал узнавал меня. Или колокольня помнила, что я вернулась. Сава встала позади и справа. Оринт — у двери, как человек, которого Палата не хотела видеть внутри, но выгнать уже не могла. Городских свидетелей допустили к дальней стене. Не к столам, не в круг, но уже в зал. Для Брана это, наверное, было уступкой. Для них — первым шагом. Бран поднял руку. — Палата брачных клятв открывает предварительное заседание по спорному делу брачного союза лорда Дариона Гранта и леди Таиссы Орвен-Грант, а также по обстоятельствам вмешательства Колокольни брачных клятв в старший протокол. Вмешательства. Я знала, что он начнёт именно так. — Возражаю, — сказала я. Шёпот поднялся сразу. Бран повернул ко мне голову. — Заседание ещё не перешло к заявлениям сторон. — Именно поэтому возражаю сейчас. Колокольня не вмешивалась в протокол. Она засвидетельствовала ложь, произнесённую в этом зале. За столами кто-то резко втянул воздух. Дарион стоял у правой стороны круга, не занимая родового места. Он не смотрел на Брана. Смотрел на меня. В его взгляде не было предупреждения. Бран положил ладонь на закрытую Брачную книгу. — Леди Орвен-Грант, Палата позволит вам говорить, когда придёт ваша очередь. Но если вы с первых слов превращаете заседание в личное обвинение, нам придётся ограничить порядок выступлений. |