Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»
|
— Вот, здесь надо подписать. Я развернула документы. Развод. Обвинение в супружеской неверности. С Даниэлем Уэстом, между прочим. Видимо, Кассиан нанял кого-то в Уэстбридже для слежки. То ли за мной, то ли за Даниэлем. Я усмехнулась. — Забавно. Ты обвиняешь меня в измене, а сам приезжаешь от любовницы. Не боишься, что суд спросит, где ты пропадал последние месяцы? — О, не беспокойся обо мне! К Ванессе на вист регулярно захаживают самые видные судьи и прокуроры. Я взяла перо, макнула в чернильницу и поставила подпись. Четко, разборчиво, с удовольствием. — Лучший подарок за все время, — сказала я, отодвигая бумаги. Он смотрел на меня с недоумением. Видимо, ожидал слез, истерики, торгов. — Ты... ты рада? — Еще бы! Свобода, Кассиан. Это дорогого стоит. Особенно, свобода от такого как ты. Он покачал головой, будто не веря своим глазам. — А я-то думал, ты изменилась, поумнела. Впрочем, мне же проще. Он собрал подписанные листы, убрал в карман и посмотрел на меня уже по-деловому. — Что ж, с этим покончено. Теперь собирай детей. Я моргнула. — Что? — Ты оглохла? Детей собери. Вещи, игрушки, все такое. Я заберу их с собой. — Ночью? Куда?! — В столицу. Пока поживут в гостинице под присмотром поверенного, а если сумеют понравиться графине, переедут в апартаменты пошикарнее. Я смотрела на него и не верила своим ушам. Он серьезно? Он правда думает, что я вот так просто отдам ему детей? — Нет, — сказала я. Он не понял. — Что ты сказала? — Ты слышал. Я не отдам тебе детей. Собирай свои вещи и катись обратно к своей герцогине. Он уставился на меня так, будто у меня выросли рога. — Ты... ты вообще понимаешь, что говоришь? После развода они мои. По закону. Ты не имеешь на них никаких прав. Никаких. Я могу забрать их прямо сейчас, и ты ничего не сделаешь. — Попробуй. Он вскочил, опрокинув кресло. — Ты с ума сошла! Зачем тебе эти выродки? Они же даже не твои! Ты сама их ненавидела, сколько я тебя помню. — Я передумала. — Ты не можешь передумать! — Он навис надо мной, сжимая кулаки. — Это мои дети! Я их отец! А ты им никто! Слышишь? — Отец, который бросил их подыхать с голоду? — спросила я спокойно. — Который не вспоминал о них месяцами? Который притащил им в подарок малышовую погремушку для пятилетки и солдатиков для подростка? Он покраснел. — Это не твое дело! — Мое. Я их кормила, лечила, учила. Я вытаскивала эту развалюху, пока ты развлекался в столице. И теперь ты приезжаешь и говоришь — собирай вещи? Пошел ты, Кассиан! Он смотрел на меня, и в его глазах было что-то новое. Не просто злость — бешенство, смешанное с непониманием. Он не привык, чтобы ему отказывали. Особенно женщины. — Ты пожалеешь, — прошипел он. — Я вызову стражу. Я скажу, что ты украла детей, что ты их удерживаешь силой. Тебя упекут в тюрьму, или в психушку, или... — Давай, — перебила я. — Зови. Только учти: стража увидит сытых, здоровых детей, которые на вопрос, хотят ли они ехать с тобой, скажут все, что думают. А еще они увидят подлатанный дом, еду в кладовке и женщину, которая работает, чтобы содержать семью. И сравнят с тобой, который приперся после полугодового отсутствия с погремушками и требованием отдать детей. Думаешь, это произведет хорошее впечатление? Он молчал, переваривая. Я видела, как в его голове крутятся шестеренки, как он ищет аргумент, лазейку, способ надавить. |