Книга Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот, страница 41 – Алекс Ривер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»

📃 Cтраница 41

В груди что-то екнуло — знакомое, давно забытое чувство. Удовлетворение от того, что клиент доволен, а работа сделана не зря. И ради этого стоило пару дней таскать ветки и вязать лыко. «Господи, я и слова-то этого раньше не знала»!

— Спасибо, — ответила я со спокойной «профессиональной» улыбкой. — Завтра добавим последние штрихи, и все будет готово.

— Я вижу, что вы вложили душу. И я помню наш уговор. — Он достал из кармана плотный кошелек, гораздо более увесистый, чем первый задаток. — Вторая половина оплаты. И небольшой бонус — за неожиданно приятный результат.

Я взяла кошелек, ощутив приятную тяжесть в ладони. Это было признание, и ключ к нашему выживанию.

— Завтра все пройдет идеально, — заявила я с той уверенностью, которую обычно вкладывала в презентации для крупных заказчиков. И почти поверила в это сама.

На обратном пути дети болтали без умолку. Даже Тобиас вставлял короткие реплики. Они устали, но усталость была приятной, трудовой. Лилли несла охапку оставшихся цветов, Оскар пытался донести три шишки, которые «особенно понравились фее», а Тобиас молча тащил самый тяжелый мешок с инструментами. Я шла следом, чувствуя в кармане тяжелый кошелек, сжимая в руках пакет с продуктами и мысленно прикидывая бюджет. Несмотря на множество насущных потребностей, детям были куплены леденцы на палочках, а нам всем — сладкие булки к чаю. Потому что я прекрасно знала, как хорошо и слаженно работает команда, получившая внеплановый бонус. Правда, радовать юных Хейвенов мне понравилось даже просто так — чего стоили одни сияющие глаза Оскара и радостные визги Лилли. Раньше никогда бы не подумала, что это может быть приятно.

Денег теперь их было достаточно, чтобы купить добротную еду, не скупясь на каждую монету. Чтобы приобрести лекарства на случай болезней и травм, и чтобы купить им всем хоть какую-то одежду, не похожую на тряпье. И даже чтобы начать потихоньку отдавать долги, начиная с того же Гринвуда. Долги Кассиан висели над нами дамокловым мечом, и чем раньше начать с ними разбираться, тем лучше.

Дом встретил нас приятным запахом еды. Миссис Поттс не дремала на кухне, а возилась у печи, откуда пахло вареной картошкой с луком и чем-то травяным.

— Что случилось? — спросила я, с опаской оглядывая ее. — Вы не больны?

— Помилуйте, деточка! — она фыркнула, и в ее мутных глазах мелькнула искорка былой сметки. — Вижу я, что вы там горбатитесь. Детки-то голодные вернутся. Да и я не совсем уж рухлядь, хоть и стара. Супчик, вот, состряпала. Из того, что Оскар вчера принес, да луку. Садитесь, чего уставились.

Это было настолько неожиданно, что мы несколько секунд молча сгрудились в дверях. Потом Оскар, как самый доверчивый и бесхитростный из нас, протиснулся вперед и уселся на свой табурет.

— Пахнет хорошо, — констатировал Тобиас, откладывая мешок. В его голосе прозвучало то же удивление, что и у меня.

Ужин прошел почти по-семейному. Суп был простой, но наваристый, с кусочками местной «морепы» и щавелем.

— Морепа? — удивилась я, заглянув в тарелку. — Да вы бесстрашная, миссис Поттс!

— Ай, да чего уж мне бояться! — махнула рукой та. — Уж ели мы ее и ничего.

— А если «чего», то Оскар с феями договорится, — хихикнул вдруг Тобиас.

И мы все засмеялись, будто эта шутка стала первым поводом для веселья в этом доме. Впрочем, похоже, так оно и было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь