Книга Развод в 45. Мой бывший - дракон?, страница 89 – Алекс Ривер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Развод в 45. Мой бывший - дракон?»

📃 Cтраница 89

— Ваша светлость, Его Величество просит вас в Малый зал совета. Он просил быть без промедления.

Малый зал? Интересно, для чего? Они же не планируют там репетировать церемонию. Де Санше? Или Сергей решил возобновить утренний спор в более узком кругу? Правда, в этом случае, он сам пришел бы в мои покои.

Собравшись с духом, я последовала за слугой. Малый зал совета, несмотря на свое название, казался огромным и гулким. А сейчас — еще и пустым, поскольку помимо нас с моим провожатым, там было всего трое человек. Сергей с напряженным выражением лица сидел во главе стола. Рядом, опершись о спинку кресла, стоял герцог де Санше с привычным каменным покер фейсом. А у окна, словно изучая что-то в саду, безмолвно замер де Монфор.

Картина Репина «Приплыли». Что, интересно, можно обсуждать в таком странном составе? Или опять я в чем-то провинилась по их мнению?

Я прошла к столу, чувствуя, как сжимается желудок.

— Вы звали меня, Ваше Величество?

Сергей кивнул, отпуская слугу. Когда тот вышел, взгляд императора скользнул по мне и устремился к де Монфору.

— Месье де Монфор. Докладывайте.

Де Монфор плавно развернулся. Его лицо, как всегда, не выражало ничего, кроме вежливого внимания.

— Ваше Величество. Леди Элеонора. Мне только что доставили донесение из крепости Ла-Рош. Капитан Жан-Люк де Тревиль… бежал из-под стражи минувшей ночью.

Тишина в зале стала абсолютной. Я изобразила на лице испуг и удивление. Внутри же клокотала адская смесь чувств — с одной стороны я была рада — Жан-Люк, хоть и скотина, но смерти не заслужил, и уж точно я не хотела быть причиной, по которой его убьют. С другой стороны — это могло стать проблемой. Какой — я пока не догадывалась, но была уверена, что скоро узнаю.

И это не замедлило случиться. Де Монфор продолжил, его голос оставался бесстрастным и вежливым, будто он сообщал о погоде:

— Обстоятельства побега выглядят… продуманными. Кто-то предоставил ему помощь извне. Кто-то, обладающий информацией о внутренних процедурах крепости. — Он сделал крошечную паузу, доставая из кармана небольшой предмет. — При осмотре камеры была обнаружена эта вещица.

Он положил на полированную поверхность стола маленькую, изящную брошь в виде крылатого дракона, держащего в лапах гранат. Ту самую, с которой началось все это безумие.

Кровь застучала в висках. Я попыталась вспомнить, где видела ее в последний раз. Уж точно я не брала ее с собой во дворец, значит, она осталась у Изабеллы…

— Удивительная работа, — тихо произнес де Санше, впервые нарушив молчание. Его взгляд, холодный и задумчивый, скользнул с броши на мое лицо. — Старинная вещь. Насколько мне известно, подобные украшения были характерны для клана Драколинг в прошлом столетии.

Де Монфор кивнул, его пальцы легонько постучали по столу рядом с брошью.

— Именно так, ваша светлость. Весьма редкий экземпляр. Почти уникальный. — Он перевел свой бесстрастный взгляд на меня. — Леди Элеонора, возможно, вы помните… принадлежала ли эта вещь когда-либо вам? Или, быть может, кому-то из вашего ближайшего окружения? Это могло бы помочь нам понять… каким образом она оказалась в камере государственного преступника.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь