Онлайн книга «Развод в 45. Мой бывший - дракон?»
|
— Ваша светлость, Его Величество просит вас в Малый зал совета. Он просил быть без промедления. Малый зал? Интересно, для чего? Они же не планируют там репетировать церемонию. Де Санше? Или Сергей решил возобновить утренний спор в более узком кругу? Правда, в этом случае, он сам пришел бы в мои покои. Собравшись с духом, я последовала за слугой. Малый зал совета, несмотря на свое название, казался огромным и гулким. А сейчас — еще и пустым, поскольку помимо нас с моим провожатым, там было всего трое человек. Сергей с напряженным выражением лица сидел во главе стола. Рядом, опершись о спинку кресла, стоял герцог де Санше с привычным каменным покер фейсом. А у окна, словно изучая что-то в саду, безмолвно замер де Монфор. Картина Репина «Приплыли». Что, интересно, можно обсуждать в таком странном составе? Или опять я в чем-то провинилась по их мнению? Я прошла к столу, чувствуя, как сжимается желудок. — Вы звали меня, Ваше Величество? Сергей кивнул, отпуская слугу. Когда тот вышел, взгляд императора скользнул по мне и устремился к де Монфору. — Месье де Монфор. Докладывайте. Де Монфор плавно развернулся. Его лицо, как всегда, не выражало ничего, кроме вежливого внимания. — Ваше Величество. Леди Элеонора. Мне только что доставили донесение из крепости Ла-Рош. Капитан Жан-Люк де Тревиль… бежал из-под стражи минувшей ночью. Тишина в зале стала абсолютной. Я изобразила на лице испуг и удивление. Внутри же клокотала адская смесь чувств — с одной стороны я была рада — Жан-Люк, хоть и скотина, но смерти не заслужил, и уж точно я не хотела быть причиной, по которой его убьют. С другой стороны — это могло стать проблемой. Какой — я пока не догадывалась, но была уверена, что скоро узнаю. И это не замедлило случиться. Де Монфор продолжил, его голос оставался бесстрастным и вежливым, будто он сообщал о погоде: — Обстоятельства побега выглядят… продуманными. Кто-то предоставил ему помощь извне. Кто-то, обладающий информацией о внутренних процедурах крепости. — Он сделал крошечную паузу, доставая из кармана небольшой предмет. — При осмотре камеры была обнаружена эта вещица. Он положил на полированную поверхность стола маленькую, изящную брошь в виде крылатого дракона, держащего в лапах гранат. Ту самую, с которой началось все это безумие. Кровь застучала в висках. Я попыталась вспомнить, где видела ее в последний раз. Уж точно я не брала ее с собой во дворец, значит, она осталась у Изабеллы… — Удивительная работа, — тихо произнес де Санше, впервые нарушив молчание. Его взгляд, холодный и задумчивый, скользнул с броши на мое лицо. — Старинная вещь. Насколько мне известно, подобные украшения были характерны для клана Драколинг в прошлом столетии. Де Монфор кивнул, его пальцы легонько постучали по столу рядом с брошью. — Именно так, ваша светлость. Весьма редкий экземпляр. Почти уникальный. — Он перевел свой бесстрастный взгляд на меня. — Леди Элеонора, возможно, вы помните… принадлежала ли эта вещь когда-либо вам? Или, быть может, кому-то из вашего ближайшего окружения? Это могло бы помочь нам понять… каким образом она оказалась в камере государственного преступника. |