Онлайн книга «Тень короля»
|
— Ай! – вскрикнула она. – Отпустите! Старик не слушал. Он выдавил на кожу крупную капельку крови и понюхал ее. Это его не устроило, и он взял ее палец в рот и обсосал дочиста. Отвратительно! Она не так представляла непредвзятость! Она отдернула руку, когда он отпустил. Отчаянно пытаясь стереть влагу с руки, она упустила его первую реакцию, а когда вновь посмотрела на него, увидела, как седые брови поднялись высоко над провалами глазниц. — Umbra sangi, – прошептал он юноше, который при этих словах так посмотрел на Сериз, будто у нее вдруг выросли рога и хвост. — Что это значит? – спросила она. Старик выплюнул ее кровь на пол и отер рот рукой. Она взглянула на Дэрика, но тот, наморщив лоб, смотрел перед собой невидящим взглядом. Впервые она видела его ошеломленным. — Hara «umbra sangi»? – спросил мужчин Дэрик, но те не обратили на него внимания и оживленно зашептались друг с другом. Сериз ощутила, как все внутри заворочалось от зловещего предчувствия. Она не понимала, что происходит, но инстинкт велел поскорее уходить. Она отвергла его предостережение и осталась на месте, пригвожденная любопытством. — Что это значит? – повторила она. – Что не так с моей кровью? Вы что-то знаете, но мне не говорите! — Ничего, – выплюнул старик. – В том-то и беда. Твоя кровь мне ничего не сказала. — Но почему это беда? — Это его дар, – прошептал ей Дэрик. – Он чувствует живую историю крови так же, как прорицательницы видят нити в будущее. — До сего дня мне поддавалась любая кровь, – старик снова отер губы. – Ничто не укрылось от меня за столько лет. Всякие жилы открывали мне свои тайны, кроме твоих. Я не знаю, что прячется за твоими солонскими корнями. Ты меня обескуражила. По коже на руках Сериз побежали мурашки. «Ты меня обескуражила». Сколько раз она слышала те же слова от Матери-настоятельницы? Сколько Видящих жаловались, что не могут увидеть ее нить? Она обескураживала всех, и вот теперь еще и этого старика. Что, если она настолько далека от обретения зрения, что ослепляла еще и чужие внутренние взоры? Что, если с ней что-то ужасно не так? Крупный юноша указал на дверь. — Уходи, – приказал он, но голос его был мягче, чем раньше. – Тебе здесь не рады. Молодой великан что-то знал. Она понимала это по его изменившемуся поведению. Он все еще был к ней недружелюбен, но уже не враждебен. Как будто он теперь боялся или уважал ее, и она хотела знать почему. Она посмотрела юноше в глаза. — Скажите, что вы скрываете. — Уходи, – повторил он. Дэрик поднял вверх указательный палец. — Прошу. Ответьте на один вопрос, и мы уйдем. – Он вновь потряс мешочком с монетами. – Обещаю, что вознагражу вас за потраченное время. Старик повернул лицо к Дэрику. — Я знаю твой вопрос, юный Калатрис. Половина благородных на рынке ходят с этим вопросом на устах. Ты хочешь знать, правдивы ли слухи о королевской посланнице. — Да, – сказал Дэрик. – Можно ли снять проклятия с благородных? — Можно снять любое проклятие, – ответил старик. – Всегда есть парочка способов. Первый – оборвать жизнь того, кто его наложил. И тебе я этот способ не советую. Уже известно, что убить богиню нелегко. Спутник старика поднял бровь в знак согласия. — Второй способ, – продолжал старик, – заключается в том, чтобы обернуть вспять прегрешение против того заклинателя. |