Книга Тень короля, страница 33 – Мелисса Ландерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тень короля»

📃 Cтраница 33

— Вы что-то говорили? – спросил Дэрик.

— Неважно. Ведите.

Она накрыла нос ладонью и, не отводя взгляда от затылка Дэрика, ступила за ним в недра этого логова. Они прошли сквозь большую полутемную комнату, заваленную телами, – кто-то был без сознания, кто-то был занят делом, от которого она отгородилась, натянув чепец поглубже на глаза.

Наконец перед ними показалась дверь, и Дэрик постучал в нее. Стук явно был условный: три медленных удара, затем два быстрых. Из-за двери послышалась непонятная речь. Дэрик ответил на том же языке, и дверь открылась.

Сериз окутал терпкий запах благовоний. Она вошла в маленькую комнатку, чистую, освещенную множеством свечей, стоящих на полированном полу. Идеальное место для тайных встреч, выглядевшее как ветхая постройка, где никто и не подумал бы искать. Повсюду были разбросаны мягкие подушки. На одной из них сидел юноша размером с быка, а на другой – иссохший старик, очевидно, и бывший «восприимчивым» человеком, на встречу с которым ее привел Дэрик. Подойдя к этой парочке поближе, Сериз заметила, что у старика нет глаз. Глазницы его были укрыты кожей и ввалились с возрастом, и теперь казалось, что он таким и родился.

Юноша напрягся и бросил взгляд на Сериз.

— Это кто? Я ее не знаю.

— Это моя кузина, – ответил Дэрик. Указал на разницу своей бледной кожи и ее оливковой и добавил: – Троюродная.

Старик издал смешок:

— Неправда. Ваша кровь пахнет по-разному.

Сериз бросила взгляд на Дэрика, а он подтолкнул ее на шаг ближе к мужчинам.

— Подойди, – сказал старик и похлопал по месту рядом с собой.

Девушка нерешительно села на подушку рядом с Дэриком на расстоянии вытянутой руки от мужчин напротив. Как только она закончила устраиваться, старик подался вперед и потянул носом воздух.

— Ты – Калатрис, – сказал он Дэрику. – Первый сын. Я чую на тебе проклятие.

Сериз была не слишком удивлена. Дэрик был придворным и в определенной степени публичным человеком. Возможно, старик узнал его голос или запах его благовоний.

— А девочка, – продолжал старик и снова принюхался, – совсем другая.

Она ждала продолжения.

Мужчина потянул носом воздух еще раз.

— В твоих жилах я чувствую Солонов.

— Мой отец – Солон, – сказала она.

— Ты хотела сказать – мать? – спросил он.

— Нет, мой отец, – повторила она.

Старик задумчиво хмыкнул.

— В твоей крови есть кое-что сильнее корней Солонов. Но я не могу его распознать. Запах… странный.

— Это может быть запах матери, – ответила Сериз. Они с мамой были очень похожи друг на друга и легко могли сойти за близнецов, рожденных в разных поколениях. – Моя мать простолюдинка. В младенчестве ее усыновил торговец, и мы ничего не знаем о ее происхождении.

Старик отмахнулся. Ее история, похоже, не была ему важна.

А вот его огромный юный спутник, похоже, заинтересовался. Его брови сурово сдвинулись, и он сказал Дэрику:

— Не надо было ее приводить.

— Это важно? – спросил Дэрик. Он вынул из кармана кошелек-мешочек с монетами и подбросил на ладони. – Я могу за нее поручиться.

— Это важно, – прорычал юноша.

Вдруг старик придвинулся ближе к Сериз и с неожиданной силой и прытью схватил ее за руку. Она и слова не успела вымолвить, а он уже достал из-под своей подушки короткий обоюдоострый клинок. Девушка попыталась отстраниться, но старик держал крепко, а кончик клинка уже проткнул подушечку ее указательного пальца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь