Книга Путь наложницы: перезагрузка, страница 70 – Екатерина Вострова, Татьяна Новикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Путь наложницы: перезагрузка»

📃 Cтраница 70

* * *

В зале витал запах благовоний. Старые министры спорили, каждый норовил перехватить слово. Кто-то предлагал укрепить границу, кто-то — сосредоточить войска у столицы, но на самом деле каждый думал лишь о себе и беспокоился лишь о собственных амбициях.

Жэнь Хэ сидел в тени занавеси, за которой медленно угасал император. Перед ним развернули свиток с докладом: северные гарнизоны растеряны после мятежа второго принца, часть военачальников колеблется. А с юга государство Яньго уже двигает послов, но похоже, вместе с ними идут тайные военные отряды.

— Ваше Высочество, — поднял голос министр обрядов, родственник императрицы, матери покойного наследного принца Жень Шена, — Армия всё ещё слушает приказы второго принца. Если мы не назначим нового главнокомандующего, завтра нас сметут!

— Казна прохудилась после мятежа, — поднял голос казначей. — Без зерна и серебра даже сильная армия превратится в толпу голодных крестьян. Предлагаю увеличить налоги на землю и соль, тогда мы сможем пополнить хранилища.

— Верно, — вторил ему министр обрядов. — Народ вынесет ещё одну тягость ради страны. Пусть крестьяне платят серебром и зерном, иначе границу нам не удержать.

Жэнь Хэ медленно прикрыл глаза рукой, словно устал от шума. Пальцы второй крепко сжали подлокотник. Неужели только он один понимает, что новые налоги обернутся голодными бунтами?

— Увеличить налоги, значит толкнуть народ к мятежу. — услышал он глос Линь Яня, — Лучше сократить расходы при дворе. Убрать излишество, отказаться от избыточных праздников и храмовых пожертвований. Это даст казне не меньше, чем новый налог.

Жэнь Хэ медленно опустил руку от лица, выпрямился, скользнул взглядом по министрам и заметил, как некоторые из них злобно переглянулись, услышав это.

— Ваше Высочество, — обратился один из них к Жэнь Хэ с учтивым поклоном, — Это подорвёт престиж трона, разве можно это допустить, особенно сейчас!

Когда Жень Хэ был мальчишкой в холодном дворце, его гнали прочь, смотрели, как на собаку. А теперь те же люди кланяются так низко, стараясь угодить. Их замысел был очевиден: они пытались выставить Линь Яня врагом династии и столкнуть их лбами и заодно обезопасить свои карманы.

Принц заметил, как Линь Янь предостерегающе посмотрел на него и качнул головой. Ну спасибо за подсказку, глава Линь. Он что, считает его совсем дурным? Жэнь Хэ и сам прекрасно видел, в какую ловушку его тянут министры.

— Народ и так голодает, — наконец сказал он холодно. — Если вы обложите его ещё сильнее, стены столицы не удержат бунтовщиков.

За этим посыпались новые вопросы: о южных послах, которых следовало встретить с должной пышностью, иначе Яньго сочтёт это проявлением слабости; о постройке амбаров и ремонте каналов, без которых не подвезти зерно к границе; о гарнизонах, где офицеры ждали приказов, но не знали, кому подчиняться; о солдатах, больных лихорадкой, для которых требовались лекари; даже об экзаменах для чиновников, ведь без них страна останется без новых управленцев.

Зал гудел, каждый министр тянул одеяло на себя. Жэнь Хэ слушал молча, позволяя им выговориться. Стоило ему бросить взгляд на Линь Яня, тот коротким кивком указывал: «Этого не слушай», или лёгким движением губ напоминал: «А вот тут в его словах есть толк». Иногда в чертах лица проскальзывала насмешка: «Опять плетёт чушь».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь