Онлайн книга «Попаданка в списанную вдову. Хозяйка зимней ярмарки»
|
Он покраснел. Толпа загудела. Первую гривну положила Ульяна. — За место медового ряда на завтрашний день, — сказала она. — Запишите. Вторую, точнее горсть медных кун, высыпал Федот. — За место коробейников. Только если отец разрешит. Аглая достала из рукава завязанный узелок и положила рядом три серебряных монеты. — За свечной угол. Не потому, что верю Вороновой. Потому что это мой угол. Дальше началось то, чего я не ожидала. Не чудо. Чудес не было. Многие всё ещё стояли с пустыми руками. Кто-то уходил, качая головой. Люди Златы шептали, что нас всех потом накажут. Но один за другим к прилавку подходили те, кто помнил ярмарку. Сапожник без товара положил две куны “за право посмотреть завтра”. Женщина с корзиной купила пряники и сказала, что детям всё равно, чья вдова их продаёт, если вкусно. Старик, который утром смеялся, буркнул, что свеча в доме пригодится, и выбрал самую большую. Я записывала всё. Рука уставала, уголь пачкал пальцы, ветер норовил унести листы, Ульяна придерживала ткань, Остап считал вслух, Ратмир стоял рядом и следил, чтобы люди управы не трогали товар до закрытия. Серебряный звон повторялся ещё дважды — слабый, осторожный, как проверка. После каждой записи, где мастер сам называл цену и человек платил открыто, знак над воротами отзывался тонким светом. К закрытию дня мы собрали не двенадцать гривен. Одиннадцать гривен, восемь кун и старую серебряную застёжку, которую принесла молчаливая женщина в синем платке. — Это не монета, — сказал старший из управы. Женщина вскинула подбородок. — Это серебро. Мой муж покупал его на этой ярмарке двадцать лет назад. Пусть ярмарка сама решит, берёт или нет. Все посмотрели на меня. Я взяла застёжку. Она была потёртая, в форме маленьких весов. Не украшение для богатой гостиной. Вещь, которую носили долго и берегли. Я положила её на прилавок рядом с монетами. — Запишите как залог за место памяти, — сказала Ульяна. — За какое ещё место? — возмутился управский. Остап вдруг выпрямился. — Было такое. Место памяти. Для тех, кто держал ряд раньше и умер без наследников. Старое правило. Ратмир посмотрел на него внимательно. — Подтвердите письменно? — Подтвержу. Мужчина из управы понял, что спорить становится неудобно. Он пересчитал монеты, взвесил застёжку на ладони, поморщился и всё-таки сказал: — Сбор принят до проверки. Завтра потребуется новое подтверждение права ряда. — Завтра и получите, — ответила я, хотя не имела понятия, где взять это подтверждение. Когда управские ушли, площадь будто выдохнула. Люди расходились медленнее, чем пришли. Некоторые останавливались у ворот, оглядывались на знак, на наш прилавок, на именные дощечки. Ульяна собирала остатки товара. Аглая молча забрала свои пустые завязки. Федот помогал Остапу перетаскивать коробки в лавку, которая утром казалась мёртвой, а теперь пахла воском, пряниками, мокрой древесиной и монетами, согретыми человеческими руками. Я стояла за прилавком и не чувствовала ног. Первый день не принёс победы. Мы не открыли три ряда. Не вернули мастеров. Не доказали подлог. Но на торговом листе появились имена, а в ящике под прилавком — деньги, полученные не страхом и не печатью, а честной ценой. Ратмир подошёл, когда площадь почти опустела. — Вы рисковали, объявляя сбор. |