Онлайн книга «Перерождение императрицы»
|
— Сидеть дома. Не выходи пока в свет. Если Рубелия и будет жаловаться на тебя, все отрицай. Потом представим все так, что императрица из-за ревности хотела тебя подставить. Девушка кивнула, кусая внутреннюю сторону щеки. Она посмотрела на мать с сомнениями. — Сработает? — Должно. Резкий стук прервал их разговор. Элиза вздрогнула, падая на пол. Она судорожно качала головой, отползая в угол. За ней пришли. Почему так скоро? Наверно, Рубелия очнулась и послала стражу, чтобы схватить сестру. Элиза прикрыла рот рукой, боясь издать лишний звук. Что теперь с ней будет? Ее схватят и казнят? Матильда кинула последний взгляд на плачущую дочь и подошла к двери. Дворецкий поклонился, не замечая, как герцогиня выдохнула с облегчением. — Ваша Светлость, пришла портниха. — А пугаешь чего так? — огрызнулась женщина, смотря в комнату. — Скоро приду. Дворецкий кивнул, закрывая дверь. Матильда обернулась, смотря на испуганную дочь. Богиня, что ей делать? * * * Шли дни и Рубелия потихоньку восстанавливалась. Арнер приказал отложить все встречи с императрицей. Девушка ела полезную и вкусную еду, гуляла и читала. Работа осталась позади на несколько дней. — Ваше Величество, пришла леди Урверт. Я объяснила ей, что вам нужно время, чтобы восстановиться, но она настаивала на встрече. Поклонилась Диана, объявляя о приходе подруги. — Зови. Рубелия отложила книгу, поднимаясь с кровати. Она улыбнулась, поприветствовав Аннет. — Как ваше самочувствие, Ваше Величество? Урверт сидела напротив императрицы. На столе между ними находились ароматный чай и сладости. — Уже лучше. Раны прошли, осталось только подправить нервы. Аннет кивнула, бросая беглый взгляд на Диану, стоящую у двери. — Я рада, что вы так быстро поправляетесь. Мы все молимся за ваше здоровье. Рубелия кивнула, благодаря Урверт за тёплые слова. — Аннет, я так благодарна тебе, что ты нашла время, чтобы навестить меня. Рубелия взяла девушку за руку, чуть приподнимая бровь. "Почему ты здесь?" Невысказанный вопрос. — Что вы, Ваше Величество, я не могла дождаться, когда вновь увижу вас. Мне так не хватает наших дружеских бесед. "Есть кое—что, что я хочу сказать." — Найти подругу в твоём лице для меня честь. Моё состояние не до конца оправилось, потому я не могу уделить тебе достаточно времени. "Что мешает тебе говорить?" — Я не задержу вас, Ваше Величество. Я уверена, вы быстро поправитесь, благодаря заботе ваших верных служанок. Улыбнулась Аннет, смотря на Диану. Рубелия почувствовала напряжение, вставая с дивана. — В комнате душно. Давай прогуляемся. Приобняв подругу, проговорила императрица. Они шли на выход, как старшая горничная воспротивилась. — Ваше Величество, вам нужно беречь силы. — Я ненадолго, Диана. Отмахнулась императрица, чувствуя внутреннюю злость. В последнее время Диана часто мелькала перед ней. Девушка скучала по тем временам, когда старшая горничная отсутствовала по несколько часов. Рубелия и Аннет вышли в сад, разговаривая о погоде. Диана шла позади них, держа в руках плед. На случай если императрица замерзнет. — Расскажи, что там произошло. Потребовала Рубелия, наклоняясь к Урверт. — Мы не смогли с Кидреем выполнить ваш приказ. Шептала Аннет, оглядывая сад. Она улыбалась, громко говоря что-то о цветах, чтобы Диана ничего не заподозрила. |