Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6, страница 76 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 6»

📃 Cтраница 76

[676] Предсказания хэшана

Хэшан, в очередной раз приложившись к винишку, сказал:

— Говорил же, мои предсказания всегда сбываются.

— А меня-то ты не угадал, – самодовольно объявил Ху Вэй. – Ты и словом не обмолвился, что я Владыкой демонов стану.

— Я ему предсказывал, – возразил хэшан, указывая на Ху Фэйциня, – а не тебе. Но если хочешь…

— Сдались мне твои предсказания! – фыркнул Ху Вэй.

Хэшан сердито булькнул вином.

— Ху Вэй, невежливо так со старшими, – укоризненно сказал Ху Фэйцинь.

— Ты его седой бородой не обманывайся, мы оба его старше. А он так, человек.

Ху Фэйцинь это и сам знал, но отчего-то не мог воспринимать хэшана как младшего. Может, дело было действительно в седой бороде?

— Давай я тебе что-нибудь предскажу, – предложил хэшан, протянув руку Ху Фэйциню.

— Не вздумай! – опять пискнул Бай Э. – Не желаю я слушать его предсказания!

— Только не стихи! – закатил глаза Ху Вэй. – Давай без стихов!

Хэшан если уж не оскорбился, то страшно обиделся:

— И чем тебе мои стихи не нравятся?

— Толком ничего не скажет, ломай потом голову над загадками!

— А я люблю загадки, – встрепенулся Недопёсок, но явно остался неуслышанным.

Ху Фэйцинь, подумав, решительно сказал:

— Нет. Не нужно мне ничего предсказывать.

— Почему? – с интересом спросил хэшан.

— Моя жизнь – мое дело, – твёрдо сказал Ху Фэйцинь.

Хэшан, как показалось Ху Фэйциню, остался доволен его ответом и миролюбиво, хотя и не к месту, сказал:

— Но музыкой я бы на твоём месте не занимался.

— Музыкой? – удивился Ху Фэйцинь. – И в мыслях не было.

Хэшан опять одобрительно кивнул.

— А музыка-то чем помешала? – удивился Ху Вэй.

— Это не твоё предсказание, вот и не вмешивайся, – ехидно хмыкнул хэшан.

Ху Вэй тихонько зарычал, но придраться не смог: сам же сказал, что предсказания ему не сдались.

— А мне? А мне? – вмешался Недопёсок, ставя передние лапы на стол и энергично виляя всеми хвостами.

Предсказания, стихи, загадки – всё это было страшно интересно, как не сунуть свой чёрный нос?

— Тебе? – задумчиво спросил хэшан. – Тебе-то, пожалуй, предсказания и не нужны. Ты сам себе судьбу роешь.

— Рою-рою, – подтвердил Недопёсок с восторгом, – ещё как рою!

— Ещё как роет, – загоготал Ху Вэй.

Недопёсок тут же принялся рассказывать хэшану о своих галереях.

«Вот потому предсказания ему и не нужны, что он всё понимает буквально», – подумал Ху Фэйцинь.

Сяоху так заболтался, что успел забыть, что только что выпрашивал предсказания. Но хэшан слушал его болтовню внимательно и, к вящей радости Недопёска, неподдельно удивлялся его подвигам. Такого благодарного слушателя у Сяоху ещё не было.

— Лучше бы тебе вернуться на Небеса, – сказал хэшан, похлопав чернобурку по голове. – Опасно одному среди людей разгуливать.

— Это предсказание? – насторожился Ху Фэйцинь.

— Добрый совет. Людишек-то я лучше вашего знаю.

— Слышал, что тебе сказали? – спросил Ху Вэй, дёрнув Недопёска за хвост. – Дуй обратно на Небеса!

Недопёсок и дунул – опрометью бросился бежать из таверны, раскручивая хвосты за спиной, и пробежал пол-улицы, не останавливаясь. Когда, по его расчётам, высшие лисы уже не могли его увидеть, он сбавил шаг, а потом и вовсе остановился. Возвращаться на Небеса он и не подумал: в столице было столько интересного, а наводить лисий морок на людей он тоже выучился, пусть и не так хорошо, как Ху Вэй.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь