Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7»
|
— В этом царстве поклоняются богу войны, – надменно сказал Мин Лу. – Конечно же, я знаю древнюю историю. Я вырос на рассказах о Ли Цзэ. Моя ма… Священная змея рассказывала мне о нём. Его испокон веков звали Ли Цзэ. Поэтому ты должен придумать себе имя покороче и попроще. — Не вижу связи, – нахмурился Шанцзян-цзинь. – Если тебе брошен вызов, ты должен его принять. Почему другие должны менять свои имена, если ты не можешь их выговорить? — Потому что я император! И все должны меня слушаться. — Я бог, а не твой поданный, – возразил младший бог войны. – Я тебя слушаться не обязан. — Раз тебя приставили ко мне наставником, – вздернул нос Мин Лу, – это делает тебя моим поданным, а значит, слушаться ты меня обязан. Или я сам тебе имя придумаю. «И почему он ещё не бежит отказываться от должности наставника?» – подумал Мин Лу в то же самое время. Он ведь уже долго испытывает его терпение. Но Шанцзян-цзинь и ухом не повёл. Старший бог войны дал ему поручение, и он его выполнит. Хотя, признаться, нахальство смертного мальчишки вызывало стойкое желание взять и выдрать его за ухо. Не будь он императором… — Тебе придётся называть меня Шанцзян-цзинем, – сказал младший бог невозмутимо. – Император ты или нет, к наставникам и вообще старшим нужно обращаться с должным почтением. — Тогда я буду называть тебя дедулей! — Де… что? – потрясённо переспросил Шанцзян-цзинь. — Пусть ты и выглядишь молодо, – довольно пояснил Мин Лу, – но тебе ведь один Шинсяо знает сколько лет, поэтому будет только справедливо называть тебя дедулей. [757] «Дедуля» с секретом — Неслыханно! – воскликнул Шанцзян-цзинь. – Ты не можешь так ко мне обращаться! — Почему? – невинно спросил Мин Лу. – Это же должное почтение, которого ты от меня потребовал, дедуля. — Не смей! — Тогда я вообще никак не буду тебя называть, – решил Мин Лу. – Всегда можно просто «тыкать». Шанцзян-цзинь кое-как справился с нахлынувшим на него раздражением, напомнив себе, что это поручение старшего бога войны и его нужно выполнять, даже если всё существо восстаёт против. Ему ещё нужно было решить, чему учить Мин Лу, и он подумал: «Манерам уж точно». Мин Лу, словно бы догадавшись о его мыслях, спросил: — И чему ты будешь меня учить? — Для начала я тебя проэкзаменую, – объяснил Шанцзян-цзинь. – Погляжу, как ты управляешься с мечом. — Ты же бог. Понятное дело, что у меня не будет ни шанса. Это не честно. — Я не буду использовать духовную силу, так что всё честно. У тебя ведь есть меч? Меч у Мин Лу был, и он даже принёс его с собой, но пока ждал сошествия небесного наставника, приставил его к дереву – устал держать. Он сходил и принёс его. Этот меч передавался в династии из поколения в поколение и был выкован в незапамятные времена, но всё же не настолько давно, чтобы быть ровесником Ли Цзэ или Шанцзян-цзиня. Тем не менее, это было хорошее оружие. — Вот только он не заточен, – заметил Мин Лу. – Его нельзя заточить: лезвие на другой же день становится тупым. Такие называют мечами мира. — Мы ведь не собираемся сражаться, – возразил Шанцзян-цзинь. – Церемониальное оружие подойдёт. — Ага, – сказал Мин Лу непередаваемым тоном, – а у самого-то боевое оружие. Я даже отсюда вижу, какой он острый. — Я ведь даже не вытащил его из ножен, – после озадаченной паузы произнес Шанцзян-цзинь. – Откуда ты знаешь, что он острый? |