Книга Призрак поместья Торнхилл, страница 118 – Альва Морис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Призрак поместья Торнхилл»

📃 Cтраница 118

— Банальный подкуп, Вивьен! – раздраженно закатила глаза Лили, но тут же хлопнула в ладоши и заозиралась по сторонам.

Резкая смена ее настроения меня насторожила, а когда я услышала странный треск сверху, то насторожилась еще больше.

— Что ты собираешься делать? – Времени оставалось в обрез, и я принялась отчаянно растягивать веревки, пытаясь выбраться, но, кажется, только сильнее стянула до того хлипкие узлы.

— Я ищу, куда поставила канистру, – будничным тоном ответила Лили, ныряя за шкаф, – на остальных этажах уже давно все разгорелось, а мы с тобой немного задержались.

Лили с беззаботной улыбкой достала канистру и принялась старательно наполнять комнату едким запахом бензина. Теперь треск сгораемой мебели наверху стал пугающе отчетливым. Видит бог, поместье Торнхилл было сделано добротно, и пламени понадобилось некоторое время, чтобы разгуляться среди бесчисленных коридоров и спален.

— Тебе это не поможет, – я пыталась говорить спокойно и одновременно не дать ей заметить, как мои руки движутся за спиной.

— Ты про бензин? – удивилась Лили, на мгновение остановившись с моей зажигалкой в руке.

— Я про обмен со мной жизнями. – Чертов узел никак не хотел подаваться. – Ты хочешь мою жизнь, потому что думаешь, что так не будешь одна, но это неправда.

— В каком это смысле? – Канистра опустилась на пол, Лили сделала шаг ко мне, заинтересовавшись беседой. К моему ужасу, сверху потянуло жаром, но она, казалось, этого совсем не замечала.

— Ребекка была единственной, кому я была небезразлична. – Мерзкая веревка все же дала мне просунуть под себя палец. – Уинстону не было дела ни до чего, кроме шлюх и выпивки. Я одна. Так же, как и ты.

— А что же красивый детектив? – На лице Лили отразился такой же восторг, как в детстве, когда у нас появлялись новые куклы.

«Так вот чего ты хочешь больше всего? Любви?»

— Лили, посмотри на меня. – Я грустно усмехнулась, стараясь придать своему тону побольше трагизма. – Адриан наверняка давно в курсе, где я, но его здесь нет.

Сестрица остановилась, снова походя на попугайчика со своей склоненной набок головой. В соседней комнате громыхнуло, и я утроила усилия, почти справившись с треклятой веревкой.

— Он не любит нас? – Глаза Лили расширились, заполняясь слезами. От этой детской наивности щемило сердце, а от ее сумасшествия стыла душа.

«Вот кто настоящая сумасшедшая, Ларсен!» – со злостью подумала я, распуская узлы.

— Не любит. Адриан сразу сказал мне, что у него ко мне ничего серьезного, потому-то он и не явился на помощь, – ловко соврала я.

«Кстати, об этом. Надо не забыть его убить, когда выберусь!»

— Получается, у тебя тоже никого нет? – Лили приблизилась ко мне. Мне почти стало жалко ее, но страх побеждал.

— Все так, сестренка.

Следующее мгновение одновременно пронеслось и растянулось, как патока: я подскочила со стула и накинула веревку вокруг корпуса Лили, удерживая ее руки. Мне никогда в жизни не доводилось драться, потому здесь и сейчас боролись не только мы друг с другом – боролась и я с собой.

— Лили, пожалуйста, прекрати дергаться, и мы обе выйдем отсюда живыми! Дай мне тебе помочь!

У меня не было никакого плана, я просто хотела скорее сбежать из горящего здания и по возможности вывести оттуда Лили. Но она брыкалась, норовя повалить меня на пол и в то же время дотянуться до пистолета – что могло произойти, вернись оружие в ее руки, я даже боялась представить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь