Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»
|
Мы условились, что встретимся за час до полуночи у ворот особняка, в котором располагалась моя гостиница. Вечерний город был тих, туман вновь наполз на него как пелена. То и дело хотелось протереть глаза, чтобы лучше видеть. Я дошла до торговой лавки на углу, купив себе отварной картофель в мундире и порцию тушеной кислой капусты. Разумеется, в приличных домах традиционный ужин невообразим без сочного куска говядины. Но… В гостинице подавали только завтрак, а жалованье, которое я получила от Даремов, было хоть и внушительным, но грозило быстро растратиться, поскольку Корона не спешила платить мне, а сроки моего пребывания в Лондоне пока только затягивались. Поэтому я постаралась поскорее вернуться в номер, чтобы успеть поужинать еще теплым картофелем с горячим чаем, который принесли по моей просьбе. Обстоятельства, толкнувшие королевский дом на очищение дворянства от звериной крови, были ясны и логичны. Однако выполнить этот план было не так просто, как казалось поначалу, и не только из-за проникновения вервольфов во все родовые гнезда и смешение с прислугой. Повсеместная «чистка» неминуемо привела бы к недовольству, а возможно, и бунту. Поэтому такие, как я – охотники, – действовали тихо и постепенно, выдергивая из клубка по одной ниточке. Сколько времени это должно было занять? Как долго такой метод приносил бы результаты? Все про всё знали. Наши личности оставались в тени, но нас нанимали, и мы очищали улицы. Каждая из девочек Ловуда, с которыми мы ночами тренировались в подвале. Девочки и мальчики как минимум еще из двух школ. Общество играло в игру, делая вид, что ничего не знает ни о нас, ни об оборотнях. Оборотни вели счет немногочисленным потерям и зализывали раны. А потом искали нас. И если находили, то… В условленный час Сэм не появился. Я саркастически хмыкнула: мальчишка или заспался, или нашел более важные дела в такую ответственную ночь, а ведь так рвался идти со мной. Проверив оружие и получше закрепив пояс, я вновь посмотрела на часы и за окно. Прошло полчаса, а парень так и не пришел. Силуэт клюющего носом сторожа, примостившегося на старом табурете, был виден в свете фонаря, хотя и терял четкость очертаний из-за тумана. Надев пальто, я увидела, что рукав безнадежно испачкан. Какое расстройство! Та самая красная глина из телеги викария, в которую я зачем-то полезла руками, попала на драп. Я вспомнила наш разговор с викарием Уилльямсом, состоявшийся этим утром. Свет лился через окна церкви Шордича. Чарльз Уилльямс, будучи мужчиной высокого роста, благосклонно и снисходительно смотрел на меня сверху вниз. Мудрый пастырь, знающий все о прихожанах и так радующийся детям, которых приводили в дом Господа. Глина размазалась бурым пятном, которое теперь будет непросто отчистить. Красная глина, которой не найти в Лондоне. Я быстро метнулась к саквояжу и достала склянку. Пара капель на бурое пятно. Томительная секунда ожидания – и вот оно: мелкие белые пузырьки, побежавшие по всей окружности, заполняющие собой коричневатое пространство, чтобы вытравить его, выжечь, уничтожить, как будто и не было. Не более чем через пять минут я уже неслась к ограде, разбудив сторожа. Уверена, что он послал мне вслед щедрую порцию проклятий, но даже не буду утверждать, будто бы не заслужила их. |