Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 43 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 43

Я поставила саквояж на стул (до наступления ночи оружие мне точно не понадобится) и сама заперла дверь на ключ. После чего мы продолжили осмотр дома.

— А спустя семнадцать лет моя тетя Элеонора родила нам Виктора. Ну и что, что от заезжего проходимца? Признаем, любовь – субстанция сложная. Тем не менее Элеонора была хорошей матерью, такой одухотворенной, как будто немного не в себе. И сына очень любила. А потом она сбежала с тем самым проходимцем в Испанию, бросив на нас ребенка. Да и Бог им судья, а время рассудило так, что Виктор вырос красив в мать да в бабку пошел нравом: весел, энергичен, все бы ему прыгать, радоваться жизни. Умен в деда: как начал я вводить его в дела, так он сразу и разобрался во всем. Бухгалтерию подправил, съездил в Девоншир, заключил хорошую сделку. А как вернулся, вот тут и стали его по ночам кошмары про волков мучить. Ну какие волки? Откуда им тут взяться?!

Любопытно. Этот джентльмен так отрицал очевидное, словно был слеп и глуп. Однако зрение его не подводило. А будь он глупцом, то даже на куриных яйцах не заработал бы, не говоря уже о…

— Мистер Дарем. – Мы остановились перед книжным шкафом в библиотеке, просторной комнате со скромной по исполнению, но дорогой по материалам мебелью. Уверена, что это не крашеная сосна, а настоящий ирландский дуб. – Позвольте спросить: чем вы занимаетесь во время, свободное от продажи несушек и их яиц? Вне всякого сомнения, вы заработали состояние не на торговле мясом для ближайших ресторанов, не так ли? Какую сделку заключил Виктор в Девоншире?

— Мисс Эйр, ваши вопросы поставят в тупик любого мужчину, честно зарабатывающего свой скромный кусок хлеба. Давайте вернемся в мой кабинет.

Мы вышли из библиотеки и в молчании поднялись по лестнице. Я мельком посмотрела в окно. На поселок почти опустились сумерки. Мы вошли в кабинет и сели в кресла друг напротив друга.

— Сэр, я не налоговый инспектор ее величества, не полисмен и не репортер, ищущий горячую тему для заголовков в «Таймс». В деле, по которому вы пригласили меня, любые обстоятельства могут стать решающими.

— Понимаю, – согласился хозяин дома и неохотно продолжил: – И ответ на ваш вопрос – туризм.

— Туризм?

Мистер Дарем улыбнулся.

— Вы, должно быть, знаете, что в Девон проложили железную дорогу.

Я кивнула. Не далее чем месяц назад королева решилась на первое путешествие по железной дороге. Это был смелый поступок, ведь такой способ передвижения небезопасен. Поезда развивают сумасшедшую скорость, и случаются ужасающие происшествия. В «Таймс» писали, что за год железнодорожные аварии унесли жизни восьмидесяти четырех человек, а более сотни были ранены и искалечены.

Однако принц Альберт трижды путешествовал поездом, и королева бесстрашно последовала примеру супруга. Слава Господу нашему, она перенесла путешествие хорошо и подала пример остальным.

— Куда вы смотрите, сэр? – Я поймала липкий взгляд мистера Дарема на своей фальш-юбке и поправила ее, демонстративно нахмурившись.

Мы живем в мире, где женское недовольство – моветон, преступление и даже грех. Женщине разрешено испытывать тихую радость, немой восторг и сдержанное восхищение. Добродетелью считается умеренная тоска по жениху или мужу, а в первые два-три месяца замужества – светлая грусть по родительскому дому. Но все остальное…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь