Книга Нежеланная гувернантка снежного князя, страница 72 – Алекс Скай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Нежеланная гувернантка снежного князя»

📃 Cтраница 72

Алиса стояла у двери.

Ей не предложили места. Разумеется.

Рэйнар сделал движение рукой.

— Сядьте, госпожа Вейр.

Тишина хрустнула.

Леди Орлана приподняла брови.

Секретарь замер с пером.

Савель чуть склонил голову, будто признал первый ход противника.

— Ваша светлость, — произнёс он, — мы пока не установили, в каком качестве госпожа присутствует.

— В качестве гувернантки моих детей.

— Именно это и вызывает сомнения.

Алиса села не сразу. Не потому, что хотела эффектной паузы. Просто тело на мгновение не поверило, что среди этих взглядов можно опуститься на стул и не стать слабее. Потом она подошла к месту справа от Рэйнара — не рядом, конечно, там лежали бумаги, но достаточно близко, чтобы было ясно: князь не оставил её у стены.

Села.

Спина прямая. Руки на коленях. Дышать ровно.

Савель положил ладонь на стопку документов.

— Госпожа Алисандра Вейр была рекомендована Северному дому через канцелярию временного найма. Однако вчера вечером выяснилось, что в прежнем месте службы она не появлялась уже два месяца. Свидетельства о её последних поручениях противоречивы. Более того, по дороге в Снежный замок сопровождение сменилось дважды, а кучер, доставивший её, исчез сегодня утром.

Алиса почувствовала, как воздух стал плотнее.

Кучер исчез.

Тот самый мужчина с красным от мороза лицом, который подал ей руку у кареты и отдёрнул её, испугавшись прикосновения.

Рэйнар посмотрел на Савеля.

— И вы узнали это только теперь?

— Я начал проверку после того, как госпожа Вейр проявила необычную осведомлённость о детском крыле и башне.

Ложь.

Не вся. Половина. Самый опасный вид.

— Вы начали проверку после того, как дети перестали бояться вас молча, — сказала Алиса.

Гайрен резко повернулся.

— Женщина, вас ещё не спрашивали.

— Тогда спросите.

Савель улыбнулся.

— Охотно. Кто вы, госпожа Вейр?

Вопрос прозвучал мягко.

Почти любезно.

И ударил точнее любого обвинения.

Алиса увидела перед собой сразу несколько дорог. Сказать: «Я Алисандра Вейр» — ложь, которую печать, возможно, запомнит. Сказать: «Я не знаю» — отдать Савелю победу. Сказать правду о чужом мире, чужом теле, белой пустоте — превратить слушание в окончательный приговор не только себе, но и детям, которые доверились женщине, не способной доказать даже собственное имя.

Она выбрала то, что могла выдержать.

— Я та, кого ваш дом допустил через северные ворота, — сказала она. — Та, кого дети назвали Алиса. И та, кто услышала то, что вы предпочли бы оставить за закрытыми дверями.

Леди Орлана тихо рассмеялась.

— Звучит красиво. Но не отвечает на вопрос.

— Верно, — сказала Алиса. — Потому что на ваш вопрос у меня нет удобного ответа.

Секретарь зашуршал пером.

Гайрен побагровел.

— Признание.

— Нет, — сказала Алиса. — Честность. Между ними есть разница, хотя в залах Совета она, вероятно, нечасто востребована.

— Дерзость не заменит происхождение, — произнёс Савель.

— А происхождение не заменяет совесть.

Леди Орлана прищурилась.

— Какая смелая речь для женщины, пойманной ночью в башне с наследниками.

— Не пойманной. Найденной их отцом.

— После нарушения запрета.

— Да.

Она не стала отрицать.

Это явно сбило Савеля меньше, чем остальных. Он ожидал другой защиты: оправданий, слёз, попыток спрятаться за детскую привязанность.

— И вы признаёте, что сознательно нарушили прямой приказ князя? — спросил секретарь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь