Онлайн книга «Нежеланная гувернантка снежного князя»
|
— Наследник… Алиса подняла руку, даже не глядя на управляющую. — Я услышала. Эйран смотрел на линию. — Туда нельзя. — Потому что запретили? — Потому что там мама упала в снег. Мира зажала рот ладонью. Леди Берта побелела. Алиса почувствовала, как земля под её ногами будто стала тоньше. Вот оно. Не история взрослых о трауре. Не тёмное предупреждение. Детская память. Обрывок, который выжил в семилетнем мальчике и пятилетней девочке, потому что слишком страшные вещи не исчезают оттого, что их запрещают называть. — Ты видел? — спросила Алиса тихо. Эйран не ответил. — Не надо, — прошептала Мира. — Дом услышит. — Я не буду заставлять говорить, — сказала Алиса. — Ни тебя, ни Эйрана. Мальчик резко провёл мелком ещё одну линию — от башни к маленькому квадрату замка. — Она стучала. Алиса замерла. Она вспомнила Мирин шёпот у зеркала: «Она опять стучит». — Кто? — спросила она. Эйран сжал губы так, что они побелели. — Не знаю. — В башне? Он кивнул. Мира вдруг схватила стеклянную птицу. — Мы не ходили. Мы не ходили, правда. Мы были внизу. Потом наверху. Потом снег был внутри. А потом все кричали. Леди Берта шагнула к ним. — Достаточно. И в тот же миг за дверью послышался другой голос: — Да. Достаточно. Рэйнар стоял на пороге галереи. Алиса не знала, сколько он слышал. Но по лицу поняла: достаточно, чтобы каждое слово ударило туда, где у него и без того не заживало. Мира спрятала птицу за спину. Эйран положил мелок на стол и отодвинул лист так, будто отказывался от собственных слов. — Дети, — сказал Рэйнар. Они оба замерли. Алиса поднялась. — Ваша светлость… — В коридор. Голос был тихим, но таким, что спорить при детях стало бы жестоко. Алиса вышла вслед за ним, успев только бросить Мире короткий взгляд: я рядом. Девочка смотрела на неё огромными глазами и всё ещё держала птицу за спиной. В коридоре Рэйнар закрыл дверь. Не хлопнул. Не ударил. Именно закрыл — аккуратно, страшно сдержанно. — Я запретил говорить о башне. — Я не спрашивала о княгине. — Вы позволили моему сыну говорить. — Он сам сказал одно слово. — После ваших игр. — После того, как впервые за долгое время ему дали право не молчать. Рэйнар повернулся к ней так резко, что Алиса невольно отступила на полшага. — Вы думаете, это благородно? Разворошить то, от чего они едва не сошли с ума? — Не используйте такие слова о детях. — Не учите меня словам, когда речь о моей жене! Голос его сорвался не в крик, но в нечто более опасное — в боль, которая слишком долго притворялась приказом. Алиса замолчала. Перед ней стоял не только князь. Не только отец. Мужчина, потерявший жену в башне, где были его дети, и с тех пор, возможно, каждый день боявшийся узнать, что именно они видели. Или что именно сделали. Или что не смогли сделать. — Простите, — сказала она тихо. Он, кажется, не ожидал. — За что? — За то, что сказала слишком резко. Но не за то, что услышала Эйрана. Рэйнар отвернулся. — Башня закрыта. — Я помню. — Никто не входит туда. — Кто закрыл её? Он резко посмотрел на неё. — Я. — После смерти княгини? — После того, как из неё вынесли моих детей. Алиса сжала пальцы. — Они были внутри? — Они были у подножия лестницы. Мира смеялась. Эйран молчал. А наверху… Он оборвал фразу. Слишком много. Для него. Для коридора. Для второго дня знакомства. |