Онлайн книга «Нежеланная гувернантка снежного князя»
|
— Вы видите слишком много для женщины, которая только прибыла, — сказал он. Алиса почувствовала холод между лопатками. Не от комнаты. — А вы слишком часто говорите так, будто это недостаток. Он повернулся. — В Северном доме это может стать смертельной привычкой. — Тогда я постараюсь смотреть не одна. Его взгляд стал внимательнее. — Что это значит? Она могла бы рассказать о записке. Должна была? Наверное. Но в этом кабинете, где за стенами могли слушать слуги, стены, родовые печати и люди Савеля, ледяная пластинка в ящике её стола вдруг показалась слишком ранней уликой. Не потому, что Алиса хотела скрыть угрозу от князя. Потому что пока не знала, не принесёт ли правда вред детям, если попадёт не в те руки. — Это значит, что я прошу вас хотя бы один день не отменять мои правила до того, как увидите, как они работают. Рэйнар снова взял лист. — Один день. Алиса выдохнула не сразу. — Спасибо. — Не благодарите. Я не утвердил весь этот… переворот. — Распорядок. — Это зависит от того, как леди Берта его прочитает. — Можно написать красивым почерком. На этот раз он посмотрел на неё почти с укором, но без прежней ледяной резкости. — Вы часто шутите, когда вам грозит увольнение? — Только если увольнение будет после завтрака. — Вы рассчитываете на совместный завтрак? — Сегодня уже обед. — Значит, вы рассчитываете на совместный обед. — Дети вчера остались в галерее. Это было важно. Сегодня им нужно что-то такое же простое и понятное. — Обед как доказательство безопасности? — Да. Он задумался. Потом взял перо, поставил внизу её листа короткую подпись и прижал к бумаге печать. Не ту большую, официальную, с которой отправляли решения Совету. Малую — с волком и ветвью. — Один день, госпожа Вейр. Без выхода за пределы внутреннего двора. Без приближения к западному крылу. Без башни. Без разговоров с детьми о княгине. — Я поняла. — Нет, — сказал он жёстче. — Вы должны не понять, а исполнить. Башня закрыта. Алиса невольно посмотрела в окно, туда, где за серой пеленой угадывалась решётка на проходе. — Та самая, где… — Да. Она кивнула. — Я не поведу туда детей. — И сами не пойдёте. В этом приказе было слишком много личного. Алиса встретила его взгляд. — Сегодня — нет. — Это не ответ. — Это честнее, чем обещание, которое я не уверена, что смогу держать, если дети окажутся в опасности. Рэйнар медленно положил ладонь на стол. — В этом доме опасность как раз начинается там, где каждый решает, что знает лучше. — Тогда покажите мне, где она заканчивается. Он ничего не ответил. Несколько секунд между ними стояло только потрескивание огня и далёкий шум замка. Потом князь протянул ей подписанный распорядок. — До вечера. — Вы хотите отчёт? — Я хочу увидеть результат. — В детской галерее? — Во дворе. Алиса приняла лист. — Вы будете наблюдать? — Молча. — Это уже неплохо. — Не испытывайте моё терпение, госпожа Вейр. — Я берегу силы для леди Берты. И прежде чем он успел ответить, Алиса сделала реверанс и вышла. Леди Берта прочитала подписанный распорядок так, будто держала не бумагу, а личное оскорбление. Они стояли в малой кладовой рядом с детским крылом, потому что именно там управляющая перехватила Алису после кабинета. За дверью слышалось, как слуги таскают посуду к обеду. Кто-то уронил крышку, тут же испуганно извинился перед пустотой и поспешил поднять. |