Онлайн книга «Спайдер и Сторми»
|
— Рисуешь? — Женщина выглядела заинтересованной. — И у тебя хорошо получается? Я пожал плечами. — Мой брат всегда так считал, — сказал я, уже понимая, как жалко это звучит, ещё до того, как слова слетели с губ. — Твой брат часто врёт? Я усмехнулся, вспоминая все резкие правды, которые Люк бросал мне в лицо. — Нет. Не особо, — ответил я, думая обо всех обещаниях, которые он непреднамеренно нарушил. Она улыбнулась, слегка толкнула меня плечом, а затем сказала: — Ну, тогда ты, наверное, довольно хорош. Я сглотнул и ответил: — Может быть. — Надеюсь, ты как-нибудь покажешь мне. Я улыбнулся в ответ и снова пробормотал: — Возможно. * * * Женщина была из Коннектикута, не так далеко от того места, где я жил ещё несколько лет назад. Но я не сказал ей об этом. У неё была младшая сестра и пара племянников, и я подумал, как было бы здорово стать дядей. Не то чтобы из меня вышел крутой дядя — я слишком странный и замкнутый для этого. И тут мысль о том, чтобы быть странным дядей, вдруг показалась одновременно уместной и паршивой. Но я бы любил любых детей, которых Люк мог бы иметь в другой, лучшей жизни — это по-своему, странно и неуклюже. Боль скрутила меня, словно тупой нож, от осознания, что этого никогда не случится. Я не сказал ей и этого. В ответ на её рассказы о том, где она была и кого оставила позади, я лишь кивал и издавал разные звуки одобрения — просто чтобы она знала, что я слушаю, надеясь, что этого будет достаточно. Так же, как простого удовольствия от сидения рядом с ней в пьянящем облаке дымных ароматов и корицы было достаточно для меня. — Тебе нравится жить на кладбище? — спросила женщина, впервые за последние полчаса переключив разговор с себя. — Нравится, — ответил я коротко. — Серьёзно? — Её глаза заблестели от восторга, голос звучал недоверчиво. Я кивнул. — Там спокойно… ну… — Я замолчал, неуверенный, хочу ли продолжать. Неуверенный, хватит ли у меня смелости, и вообще есть ли она у меня. Но после короткого молчания, тщательно подбирая слова, я продолжил: — За исключением тех случаев, когда появляются таинственные женщины, ищущие меня не самыми этичными способами. Это прозвучало отрепетировано и осторожно, почти механически. Я тут же возненавидел себя за это. Возненавидел за то, что думал, будто могу говорить с ней так, балансируя на грани флирта. Но, похоже, это её не смутило, потому что она фыркнула от смеха. — Такое часто случается? — Могу с уверенностью сказать, что ты первая. Женщина повернулась ко мне, скептически прищурив глаза, словно ей трудно было поверить, что у моей двери не выстраиваются женщины. — Что? — усмехнулся я, отводя взгляд, хотя она не могла видеть его сквозь маску, которая всё ещё была на мне. — Просто не могу поверить, что никто ещё не пытался заполучить тебя. Это была её собственная попытка флирта, и куда более удачная, чем моя. Моё лицо вспыхнуло, а воротник вдруг решил задушить меня, оставив мало пространства для ответа. Когда стало очевидно, что я молчу, она прочистила горло, как будто хотела положить конец ещё одному неловкому разговору. «Отличная работа, идиот». Она отвернулась и сказала: — Я люблю кладбища. То, что они символизируют. Я их ценю. Но не уверена, что смогла бы жить на одном из них. Я усмехнулся, и уголок моего рта дернулся вверх. Она не могла знать, но Люк сказал мне почти то же самое, когда я рассказал ему о работе в Салеме. |