Онлайн книга «Правда без лицензии»
|
Кресло оказалось неожиданно жёстким, как будто намекало «нечего рассиживаться, не у себя дома находишься». Впрочем, Бьен и не планировала задерживаться в отеле ни одной лишней секунды — слишком уж он напоминал готовый захлопнуться капкан. Спохватившись, девушка проверила жестянку в кармане. Крышка была на месте. — Она спустится через пять минут, — доложил Рэм, усаживаясь в соседнее кресло. — Говорить с ней буду я, — тихо предупредила Бьен. — Почему? — скорее по детской привычке спорить, чем Взаправду, возмутился Рэм. — Потому что ты можешь сказать что-нибудь лишнее или неуместное. Сейчас важнее всего — сделать так, чтобы Лауд не обнаружил Медею. Остальное подождёт. Мадам Альфир задержалась на две долгие, беспокойные для Бьен минуты, однако появление Озорницы Мэдди в холле искупило всё (по крайней мере, для Рэма и ещё нескольких мужчин). Веритарчесса напряглась, но не из женской ревности, — клиентка, при всем её желании скрыться, притягивала слишком много взглядов; сейчас на ней красовалось тёмно-зелёное мерцающее платье с открытым верхом, сотканное словно бы из мельчайших чешуек. Что ж, хотя бы правило меры было соблюдено — длина подола компенсировала глубину декольте. — О, мой заступник! И ваша сестра здесь! Чудесный вечер, хоть и дождливый, не Правда ли? — весело воскликнула Медея, грациозно села на диванчик и, понизив голос, спросила: — Надеюсь, вы пришли сообщить, что вам посчастливилось найти… нужного человека? — Мы пришли задать несколько уточняющих вопросов и сообщить вам кое-что не менее важное, — Бьен постаралась перехватить инициативу. — Мне удалось составить телефонную беседу с ситуайеном Лаудом. — О? И что же он сказал? — спросила Медея — игриво, но яркий свет подчеркнул проступившую бледность. — Он хочет с вами поговорить и заверяет, что и вам этого «придётся захотеть». — Значит, ему доподлинно известно, что я где-то в Иннакарте. Или это вы дали ему намёк на то, где меня искать? — мадам Альфир продолжала улыбаться, однако в её голосе зазвенел металл. — Никаких намёков. Я только спросила, каковы его намерения по отношению к вам. Судя по тону, которым Лауд говорил, он убеждён, что вы где-то поблизости. — Отчасти это упрощает дело… — Подождите, это не всё, мадам, — Бьен вскинула руку. — Я ни словом не обмолвилась о вашем местонахождении, но Лауд назначил вам сегодня встречу — здесь, в «Авинэ Гриот», номер сто двенадцать. Сказал, что вам будет назначено. На красивом лице Медеи отразилась лихорадочная работа мысли. — Когда вы говорили с ним? — С полчаса назад, — ответил Рэм, глянув на огромные часы над стойкой. Мадам Альфир стремительно поднялась на ноги. — Идите за мной! — бросила она уже на ходу. — У нас, может статься, времени почти не осталось. Номер Медеи располагался на втором этаже. На белой двери золотом сияла табличка с цифрами «пятьдесят два». Небольшая спальня с некоторым женским беспорядком — шёлковый халат и кружевная сорочка на приоткрытой дверце платяного шкафа, чулок на спинке кресла, по ковру вперемешку разбросаны туфли из разных пар. Пахло пудрой и духами. Открытая дверь слева показывала, что за ней находится выложенная белым кафелем ванная. Ещё одна дверь, стеклянная, выходила на балкончик — пожарную лестницу, которая соединяла этажи. |