Книга Жена из прошлого. Книга 3, страница 71 – Валерия Чернованова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Жена из прошлого. Книга 3»

📃 Cтраница 71

Женя Исаева

Утро наступило внезапно. Казалось, я только легла в кровать, только закрыла глаза, и вот уже новый день. Тёмный, пасмурный и, как вскоре выяснилось, отнюдь не радостный.

Первым делом заглянула в смежную спальню. Пусто. Судя по всему Делагарди домой не возвращался. Неужели всё ещё охотятся за искажённым? Что, если убийца по-прежнему разгуливает на свободе?

Поёжилась от этой мысли и, бросив последний взгляд на аскетичную обстановку хозяйской спальни, вернулась к себе. Хотела позвать Полин или Минну, когда с первого этажа донёсся звон дверного колокола, а спустя несколько мгновений я услышала тревожный гомон.

Стащив со спинки кресла пеньюар, поспешила к лестнице. Эндера, поддерживаемого под руку Рейером, увидела первым. Рядом стоял бледный Бальдер и крутились всполошенные служанки.

— Что случилось?!

Дракон вскинул взгляд и, поймав мой, встревоженный, попытался оттолкнуть напарника, но тот даже не шелохнулся.

— Случилось серьёзное ранение, – ответил Таубе.

Делагарди, поморщившись, выцедил:

— Я в порядке. Не надо держать меня.

— Если я не буду тебя держать, ты упадёшь, – резонно заметил Рейер.

И нескольких секунд не прошло, как я оказалась возле «мужа»

— Почему он не в госпитале?!

— Потому что я… – начал было дракон.

Но его перебил напарник:

— Потому что он упрям, как тысяча харгов. Мы были в госпитале, в который его препроводили чуть ли не силой, но надолго он там не задержался. Упрямец!

— Я дракон, а значит, уже завтра буду в порядке, – огрызнулся Делагарди.

Действительно упрямец. Ещё какой!

— В твоём организме яд, который чуть не отправил на тот свет Мориана, – проворчал Рейер, помогая напарнику подняться по лестнице.

Я, ещё более бледный дворецкий и притихшие служанки последовали за ними, не отставая.

— Яд? Откуда?

— Искажённые у нас теперь, как оказалось, разгуливают с огнестрельным оружием, – скорее выплюнул, чем произнёс, Таубе. – Добавить к этому небывалую силу, которая раньше у отравленных магией не наблюдалась, и возникает ещё больше вопросов.

Хотела сказать, что силой их питают тени из зазеркального мира, в который одна такая тварь утащила Вильму, но вовремя опомнилась и промолчала. Неизвестно, что именно Эндер рассказал напарнику и, даже если Рейер в курсе, прислуге об этом точно знать не надо.

Пока поднимались наверх, следователь вкратце рассказал, что случилось. Искажённый обнаружился в порту. Прятался в одном из складов. Угадайте чьём? Разумеется, Родингеров!

— Возможно, конечно, совпадение, но… – Рейер усмехнулся.

— Уж слишком много совпадений связано с этой семейкой, – мрачно проговорил Эндер.

К счастью, убийцу удалось уничтожить. К несчастью, до этого он успел отправить на тот свет троих полицейских, ранил Эндера и его коллегу. Последний, к слову, благоразумно остался в госпитаеле.

Чего нельзя сказать о неблагоразумном драконе.

Таубе довёл его до спальни. Одна служанка поспешила открыть перед хозяином дверь, другая метнулась в комнату, чтобы быстро разобрать постель.

— Что я могу для вас сделать, эйрэ? – Оставаясь верным своему амплуа, Бальдер старался выглядеть невозмутимым, но было видно: он очень встревожен, если не сказать напуган. – Стоит позвать целителя…

— Я всё утро провёл в компании сестёр милосердия и армии целителей, – прервал Делагарди. – Приготовь смену одежды. В полдень я встречаюсь с королём.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь