Онлайн книга «Остров Спящей Женщины»
|
Испанец наконец улыбнулся: — Надобности нет. — Да уж конечно… У вас есть оружие? — Нет. — Если придет охота пострелять, одолжу вам ружьецо. У меня есть «сёрдэй» и отличная «параскета» – ваша, так сказать, соотечественница. Они по-прежнему стояли, глядя в глаза друг другу. Миг спустя Кательос, постучав трубкой о стену, вытряс пепел. Забавно, подумал он. Забавно, хоть и приправлено едкой горечью. — Вы знаете, что на этих островах мужчины носят черную ленту на шляпе? — Нет, не знал. Именно черную? — Да. — Есть какая-нибудь особая причина? — Траур. — По кому? — По усопшим друзьям и родственникам и по врагам, которых еще предстоит убить. Испанец медленно кивнул, будто наконец-то понял. Смастерив любезную улыбку, Кательос решил срезать путь: — Убить, защищая родину, убить от ненависти к турку или к соседу, убить от любви или из ревности… Со времен «Илиады» и до наших дней у нас, греков, всегда найдется, за что убить. 6. Гамбит танкера Первая партия осталась за Сальвадором Лонкаром, игравшим черными, а вторая – за Пепе Ордовасом, которому достались белые. — Матч красных и националистов окончился вничью, – глумливо сообщил он. Покуда чернокожий официант Шиколата убирал шахматную доску и вносил кальяны, мадам Азийаде, никогда не терявшая бдительности, прислала подходящую компанию: две скромно державшиеся армянки, из одежды сохранившие на себе лишь самое необходимое, молча сидели на диване и ждали, когда на них обратят внимание. Одна, рослая и пышнотелая, с табачного цвета кожей, была здешним ветераном, а другую, маленькую и хрупкую, совсем юную девицу лет пятнадцати-шестнадцати, Лонкар видел впервые. Он набрал в рот и выпустил клуб ароматного дыма – табак с гашишем – и покосился на Ордоваса. Тот рассматривал женщин с таким сосредоточенным выражением своей хориной мордочки, словно никак не мог решить, на ком же остановить выбор. — Что там происходит в Эгейском море, Пепе? Ордовас, еще погруженный в размышления, ответил не сразу. Когда же обернулся к Лонкару, вид у него был такой же, как в ту минуту, когда протянутая к доске рука замирала в воздухе, прежде чем решиться и передвинуть фигуру. — Не знаю, старина, о чем ты, – сказал он наконец. — Прекрасно знаешь. — Богом клянусь, что нет. Лонкар, в этот миг выпускавший очередное облачко дыма, рассмеялся и поперхнулся. — Ты не веруешь в Бога, потому что отъявленный фашист. И, значит, клятвам твоим грош цена. Лисье личико стало непроницаемым, маленькие плутоватые глаза сощурились. — Лучше ты мне расскажи, что там, по-твоему, происходит, – наконец вымолвил Ордовас. – И тогда я смогу ответить, знаю или нет. — Кто там рыщет-охотится – немцы или итальянцы? — Так далеко забираются? — Да. За много миль от своих обычных угодий. — Не знаю, не верю. – Ордовас изобразил на лице раздумье. – Впрочем, все может быть. — Вы что же, намереваетесь распространить боевые действия на эти воды? Глаза франкиста подернулись пеленой предосторожности. — Мне это неизвестно, – сказал он негромко. — Однако в последнее время ты постоянно заводишь разговор на эту тему… — Послушай, я делаю свою работу. Как ты – свою. — Я не прошу тебя изливать мне душу, Пепе… Просто просвети меня немножко. Наведи на след, понимаешь? Ордовас трижды глубоко вздохнул. Потом взглянул на девиц в углу и вздохнул еще трижды. |