Онлайн книга «Остров Спящей Женщины»
|
— Ну не он же их потерял, – подал голос Солёнов. До этой минуты представитель «Совфрахта» хранил молчание и созерцал хрустальную люстру под потолком с таким видом, будто мысли его витали где-то далеко. Эту реплику он произнес миролюбиво и мягко, как третейский судья. Молина раза два-три поморгал, сдвинув брови, сросшиеся так плотно, что казались сплошной полосой, тянувшейся поперек лица, такого же узколобого, как и его обладатель. — Ну разумеется, – пошел он на попятный. – Разумеется, не он. Молина производил впечатление человека, привыкшего внушать ужас, однако здесь была не его епархия и не его подчиненные. Он чувствовал себя неуверенно и явно робел русского: одно дело – Испания, и совсем другое – Стамбул, хоть его и поселили в лучшем здешнем отеле. При других обстоятельствах, подумал Лонкар, невозможно было бы понять, как подобный субъект мог занять столь ответственную должность, однако все знали, сколь активно истреблял Молина офицеров, содержавшихся в Картахене в плавучих тюрьмах «Рио-Силь» и «Эспанья № 3»: этот способ выдвинуться был не хуже любого другого. — Мы сумели установить нападавших на наши транспорты в Эгейском море, – провозгласил он убежденно и убедительно. Солёнов и Лонкар переглянулись. Испанец поначалу сомневался в том, что русскому стоит сопровождать его на эту встречу, но сейчас поздравил себя с таким спутником. — Отрадное известие, – заметил он. — Весьма, – бесстрастно сказал Солёнов. — Там действовали итальянские быстроходные катера, – просветил их Молина. — Это достоверно? – рискнул уточнить Лон-кар. — Абсолютно! – Молина, довольный собой не меньше, чем коньяком, сделал еще глоток. – Действовали с секретной базы или с корабля-матки. – Тут он понизил голос, словно у здешних стен были уши. – И греческие власти знают больше, чем рассказывают нам. Больше, чем позволяют узнать нам. Вопреки предостерегающему взгляду светлых холодных глаз, Лонкар не удержался: — Да что ты говоришь, товарищ!.. Это поразительно! — То, что слышишь! – не заметил сарказма Молина. И поглядел так, словно ждал похвалы. Не дождавшись, ткнул сигарой в сторону Лонкара: — У тебя вроде есть какое-то предложение, а? Возможное решение проблемы. Лонкар поднялся и подошел к балкону, разглядывая через стекла великолепную панораму, открывавшуюся с этой точки: крыши, кипарисы, минареты и между старым городом и большими мечетями – перламутровая гладь Золотого Рога, которую слегка рябил бриз. И вот ради того, чтобы Никасио Молина мог любоваться этим видом, с горечью подумал он, Республика платит две тысячи франков в сутки. Он предостерегающе вскинул руку: — «Решение» – это слишком сильно сказано. Может получиться, а может и не удаться. – Он обернулся к Солёнову, по-прежнему сидевшему с бесстрастным видом. – Но нашим советским друзьям замысел понравится. — Я прочел твою депешу, – угрюмо сказал Молина. – Предлагаешь вооружить транспорты. Но мы ведь так и делаем. Уже сейчас на кое-каких поставили пушки. Однако никто не гарантирует нам… Он осекся, явно сбитый с толку тем, как разглядывал его Солёнов. Лонкар снова уселся между ними. — А я предлагаю нечто большее. – Лонкар оперся руками о колени и подался вперед. – Ты слыхал, что во время Великой войны были суда, обозначенные литерой Q? |