Онлайн книга «Баба Нюра в новом теле (деле)»
|
Вдруг на плечи легло что-то большое и тёплое. Я машинально закуталась, а потом оглянулась и при виде человека, о котором только что думала, слегка опешила: — Господин инспектор? — Вы простудитесь, — неохотно буркнул он и, оставив мне свой плащ, быстро направился вперёд. Я широко улыбнулась вдове: — Купи продуктов на ту монету и возвращайся домой. А у меня дела. — Ханна, это неприлично… Но я не слушала. Догнала мужчину и, кутаясь в его плащ, пошагала рядом. — Я вам понравилась? Он споткнулся на ровном месте и, восстановив равновесие, посмотрел на меня с лёгким изумлением: — Разве юной девушке принято спрашивать о таком мужчину? — А как иначе я узнаю, нравлюсь я вам или нет? — пожала плечами. — Не хочу строить догадок. Он снова пошагал вперёд, и я бросилась догонять: — Так вы ответите? — Нет. — Не нравлюсь? — Не отвечу. — Значит, нравлюсь? Он замер и дарил меня тяжёлым взглядом. Спросил с лёгким раздражением: — Что навело вас на эту мысль? — Вы заботитесь обо мне, — обвинила его. — Когда это? — Похлопотали, чтобы нашей семье выделили, где жить, — начала перечислять я. — Пришли к дому колдуна, чтобы лично убедиться в нашем благополучии. Не позволили мне упасть с дерева. Пострадали сами, но никому не рассказали, по чьей вине. А ещё спасли из затопленного подвала и отдали свой плащ. — Я уже сказал, что на моём месте так поступил бы каждый, — помрачнел инспектор. — Но не каждый подкинул бы золото в птичье гнездо, — улыбнулась ему. Это было лишь предположением, но Мор промолчал, этим признавая мою правоту. Получается, что он не раз приходил к нашему дому и даже поделился деньгами, переживая за нас. Возможно, я ошиблась, и именно он прятался за деревом, когда мы с Иланой пробрались в сад. И сам якобы не заметил, оказавшись внутри. Всё же мама Ханны оказалась права, интуитивно ощутив расположение Мора к своей дочери. И я снова задала вопрос: — Если я вам интересна, почему отрицаете? Отчего пытаетесь быть со мной холодным? Вы женаты? — Нет. — Вам стыдно признавать чувства к девушке, которую бросили у алтаря и считают сумасшедшей? — Я считаю, что вы разумнее многих, — признался он и отвёл взгляд. «Очаровашка, — победно улыбнулась я. — Вот ты и попался!» — Повторю ещё раз своё предложение, — взяла мужчину за руку и легонько пожала. — Я помогу вам выяснить правду, господин Мор. Давайте объединимся, и вам не нужно будет тратить время на слежку. А когда доброе имя моей семьи будет восстановлено, вам не придётся стыдиться чувств к девушке, чьего отца и брата вы арестовали. Он посмотрел на мою руку и осторожно высвободился. — Нет. Ядрыжкин сарафан! Вот же упрямец! — Почему вы отказываетесь? — Это повредит вашей репутации. — Репутации чокнутой брошенки без гроша за душой? — выгнула я бровь. — О, да. — Вы не понимаете, — зло процедил мужчина. — Вас обвинят в порочной связи. Будут шептаться, что вы соблазнили меня ради свободы отца и братьев. Вас это устроит? Я скрестила руки на груди: — Мне кажется, что подобных слухов больше боитесь вы. Не о моей репутации печётесь. Признайте, что связь с дочерью преступника навредит вашей карьере! Он вдруг улыбнулся и спросил тем самым приятным тоном, который я слышала, когда инспектор удерживал меня за пятую точку: — Интересно, почему вы не стали действовать хитростью и не попытались соблазнить меня, если догадались о моей симпатии? |