Онлайн книга «Пункт назначения — Дикий мир»
|
Вождь Та-Гар медленно склонил голову. Это был жест глубочайшего уважения. Он что-то громко сказал племени. Раздался одобрительный гул. Девушки поняли, их приняли в племя не просто как гостей. Их приняли как своих. Глава 8 День, проведённый в племени, пролетел как один миг. После того как Полина продемонстрировала свои навыки «целительницы», отношение к ним изменилось кардинально. Из подозрительных чужаков они превратились в гостей, которых уважал сам вождь. Та-Гар, чьё полное имя девушки наконец-то узнали, оказался не просто суровым воином, но и мудрым лидером. Он пригласил их к своему костру, угостил вяленым мясом и через Аю, которая теперь была их бессменным переводчиком, начал расспрашивать об их мире. Девушки, как могли, рассказали что пришли сюда из далекого далека. Объясняли про «большие каменные пещеры» (города), «огненные повозки» (машины) и «летающие лодки» (самолёты). Вождь слушал молча, его лицо не выражало эмоций, но в глазах читался острый интерес. Вечером их поселили в шалаше Аи. Внутри было на удивление уютно: на полу лежали мягкие шкуры, в центре было место для маленького очага, а у стены стояли плетёные корзины с нехитрыми пожитками. Ая, смущаясь, поделилась с ними ужином — печёными кореньями и мясом. Ночью, лёжа на шкурах и слушая далёкий вой какого-то зверя, девушки долго не могли уснуть. — Ты понимаешь, что произошло? — прошептала Наташа. — Нам разрешили остаться. Нас приняли! — Да, — тихо ответила Полина. — Но это значит, что мы теперь в ответе за них. Та-Гар ждёт от нас помощи. Мы не можем просто жить здесь как нахлебники. На следующее утро, после скромного завтрака, они снова были у трона вождя. Та-Гар ждал их. Он спокойно четко роняя гортанные звуки произнес небольшую речь, потом внимательно слушал Аю, которая переводила им его слова: «Вы можете жить здесь. Мои люди будут охотиться для вас, а вы будете делиться своей силой знаний». Девушки переглянулись. — Нам нужно вернуться в лагерь, — твёрдо сказала Полина на русском. — У нас там есть вещи... Вещи, которые могут помочь племени. Нам нужно их принести. Это решение далось им нелегко. Лагерь был их единственным безопасным местом, их домом. Возвращаться туда одним, без Аи, было страшно. Но другого выхода они не видели. Ая вызвалась пойти с ними, но Та-Гар остановил её резким окриком. Вождь решил: если с чужаками что-то случится в пути, и они не смогут вернуться обратно, это будет волей Богов и он принял неправильное решение. Они должны идти сами. Если смогут вернуться, значит Боги одобряют его решение принять чужих по крови людей в его племя. Путь обратно показался им в два раза длиннее. Лес уже не казался таким дружелюбным. Каждый хруст ветки заставлял их вздрагивать и замирать. Когда они наконец вышли на свою поляну, у озера, обе выдохнули с облегчением. Лагерь встретил их тишиной и запустением. — Как будто год прошёл, — грустно сказала Наташа, подходя к шалашу и заглядывая внутрь. Наскоро развели огонь, приготовили ужин. Попутно обсуждая что нужно взять с собой, а что оставить на потом. Они принялись за сборы. Спор начался сразу же. — Берём всё! — заявила Наташа, вытаскивая из тайника под валуном ножовку, проволоку, топор и лопаты. — Это же бесценные вещи! — Мы не можем забрать всё! — отрезала Полина. — Мы не верблюды. Мы должны показать пользу вещей, а не богатство. И в конце-концов мы можем сделать несколько ходок. |