Онлайн книга «Пункт назначения — Дикий мир»
|
— А ты вечно недосаливаешь! — огрызнулась она. — Ешь давай, не ресторан тут! Это был их пятый спор за день. Первый разгорелся утром: кому идти за водой. Второй — из-за прополки: Наташа случайно выдернула росток, который, как ей показалось, был сорняком, а Полина кричала, что это был их будущий помидор. Третий спор был молчаливым, но яростным — они по очереди мыли одно и то же ведро, демонстративно игнорируя грязные тарелки сделанные из пустых консервных банок. Мир сузился до размеров их поляны. Они боялись отходить далеко от лагеря. Лес перестал быть просто источником дров и ягод — он превратился в живую, враждебную стену, за которой скрывались чужие глаза и клыки. Каждый хруст ветки заставлял их хвататься за оружие: Полину — за газовый баллончик, который она нашла в бардачке машины и теперь носила в кармане ветровки постоянно, а Наташу — за самодельную острогу. — Полин, ну хватит дуться, — Наташа попыталась пойти на мировую. — Давай лучше попробуем сделать вяленую рыбу? У нас её много, а соль есть. Полина задумалась. Идея была здравой. Консервы нужно было беречь. — Ладно, — кивнула она. — Давай. Только давай без твоих кулинарных экспериментов. Просто повесим над дымом. Они выбрали несколько самых крупных рыбин, выпотрошили их (процесс не из приятных) и развесили на перекладине над костром так, чтобы они коптились в дыму, а не жарились в огне. Первые два часа всё шло отлично. Девушки занимались своими делами: Полина штопала плед, Наташа пыталась сплести циновку из камыша (получалось плохо). Но к обеду запахло палёным. — О нет... — Полина принюхалась и бросилась к костру. Одна из рыбин соскользнула с проволочного крючка и упала прямо в угли. Она не просто сгорела — она превратилась в чёрный, обугленный скелет, источая удушливый запах гари. — Ты куда смотрела?! — закричала Полина на Наташу. — Я?! Это ты должна была следить! Ты же у нас главный повар! — взвизгнула Наташа в ответ. Они стояли друг напротив друга, сжимая кулаки. Казалось, ещё секунда — и они подерутся из-за сгоревшей рыбы. — Мы идиотки... — неожиданно тихо сказала Полина и опустилась на бревно у костра. — Мы тут ссоримся из-за соли и рыбы... а вокруг дикий мир. Мы должны держаться вместе. Наташа села рядом. Её боевой запал угас так же быстро, как и вспыхнул. — Я устала бояться, Полин, — прошептала она. — Я боюсь каждого шороха. Боюсь, что Ая не придёт. Боюсь, что она придёт не одна... и они нас убьют. Полина обняла подругу за плечи. — Я тоже боюсь. Но этот баллончик... — она похлопала по карману ветровки. — Он даёт мне иллюзию контроля. Глупо, да? Наташа шмыгнула носом и слабо улыбнулась: — Не глупо. Это лучше, чем ничего. Они сидели молча, глядя на догорающий костёр и обугленную рыбину. Напряжение не ушло совсем, но оно перестало быть острым и колючим. Оно превратилось в общую ношу, которую им предстояло нести вместе до полнолуния. Полнолуние выдалось ясным. Огромный серебряный диск висел над озером, заливая всё вокруг нереальным, призрачным светом. Вода казалась расплавленным металлом, а силуэты деревьев — вырезанными из чёрной бумаги. В такую ночь было невозможно уснуть. Девушки сидели у костра, подкидывая в огонь сухие ветки, чтобы отогнать не только прохладу, но и страх перед неизвестностью. |