Онлайн книга «Розы туманных холмов»
|
— Удалось ли вам узнать еще что-нибудь интересное? – полюбопытствовала меж тем леди-сыщик. Пришлось рассказывать. В подробностях. Миссис Стрикленд умела задавать правильные вопросы и, не в силах ответить на многие из них, Рейнард чувствовал себя полнейшим профаном. Почему он не поговорил с мисс Фокс о способностях брата? Да потому что ей не до того было, а потом к слову не пришлось. Сколько времени минуло от момента, как неизвестный попытался похитить мисс Фокс, до момента, когда остальные члены семейства подоспели на помощь? Примерно минуты две. Или минута. В драках и поединках время всегда летит иначе, а на часы барон не смотрел. Вопросы сыпались как из рога изобилия. Рейнард взмок, отвечая на них, и чувствовал себя словно в детстве, когда тетушка Лили отчитывала непутевого племянника за очередную провинность. Кто пришел в комнату последним? Как и кто себя вел? Как выглядел нападавший? Цвет его глаз в вырезах маски наверняка можно было разглядеть… — Я не разглядел цвет его глаз, – сказал барон. – Но подозреваю, что это был судья Бёрнс. — Судья Бёрнс? – Миссис Стрикленд с недоумением посмотрела на Рейнарда. – С чего вы взяли? — Потому что он минувшей ночью тайно приезжал в «Сосновый Холм». А похититель был очень похож на него по комплекции. Меж тем людей такого роста и телосложения в Грейхилле не может быть много. — Но и немало, – покачала головой миссис Стрикленд. – Не забывайте, Дал Риад близко. Высокий рост и широкие плечи – типичный далриадец. Такой же, как вы или ваша семья по отцу. К тому же речь не обязательно идет о жителе Грейхилла. Здесь крупная железнодорожная станция. Кто угодно мог приехать и уехать. Я не думаю, что судья Бёрнс хоть как-то связан с нашей проблемой. — Не думаете, но не знаете наверняка. А проверить это проще простого, – не стал отказываться от хорошей версии барон. – Сейчас лицо нападавшего наверняка либо в синяках, либо в ссадинах. — Проверяйте, но на многое не рассчитывайте, – не стала возражать миссис Стрикленд. — Но это еще не все. Моя версия, связанная с мистером Фоксом, подтверждается. В момент первого похищения он вполне мог быть в Лестере! – похвастался барон. — Мог быть, – согласилась миссис Стрикленд, выслушав его рассказ. – Но был ли? И если мистер Фокс как-то связан с похищениями, то зачем ему красть собственную дочь, да еще и с помощью сообщника? Не слишком ли сложная схема? — Не знаю, но сообщник очень даже возможен: похититель знал, где находится лестница. Кроме того, мистер Фокс, обнаружив, что на его дочь напали, тянул время, задавая мне глупые вопросы, и это позволило преступнику скрыться. В высшей степени подозрительно! — Сразу видно, что у вас, барон, нет дочери, – усмехнулась миссис Стрикленд. – Судя по вашему рассказу, похитителя мистер Фокс не увидел, а вы предстали перед ним во всей красе. Поверьте, любой отец задавал бы вопросы при таком раскладе. — И все же… – Рейнард не хотел отказываться от такой складной идеи. — Знаете, что еще меня смущает в вашей версии? – спросила миссис Стрикленд. — Что? — Уильям Фокс и его отец не ладили друг с другом. Будучи одним из братьев «Золотого луча», Мэттью Фокс хотел той же доли и для своего сына, а Уильям никогда не интересовался магией. Ему были по вкусу более приземленные вещи. Женившись на мисс Отис, Уильям уехал из родных мест и за четыре года в Грейхилле был всего несколько раз. Его не интересовали ритуалы и заклинания. Так что же могло заставить его переменить мнение? |