Книга Розы туманных холмов, страница 163 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 163

— Леди Огилви, ваша младшая сестра Бренда сейчас там же, где были вы двенадцать лет назад. И ей нужна помощь. Вам страшно, я понимаю, только ей еще страшнее. Я приехал, чтобы найти вас и ее. А нашел только вас. Прошу, соберитесь и помогите мне. Вспомните все, что только возможно.

— Да ничего я не помню! Только тень. Огромную страшную тень. Но я знала – она смотрит на меня. Что вы еще хотите от меня? Мисс Фокс сказала, что вы – мой кузен. Но вы со мной обращаетесь как… с преступницей!

— Простите, – отступился Рейнард, силясь побороть раздражение: с мисс Фокс оказалось легко забыть о том, насколько женщины слабые создания, а забывать об этом не следовало. – Пойдемте, я отведу вас в дом, где снимаю квартиру. Уверен, хозяйка сможет выделить комнату и для вас. Скажите, – спросил он между прочим, – вы, случайно, не знакомы ли с судьей Бёрнсом?

— Не могу назвать это знакомством, ведь я до последнего времени была служанкой, – пояснила Айлин, – но мне доводилось его видеть. И сегодня, кстати, тоже.

Версия с виновностью судьи в очередной раз подверглась испытанию. Если похитителем был он, то почему Айлин его не узнала?

— Я должен вас предупредить, – спохватился Рейнард, – что завтра в Грейхилл приедет граф Аэрли…

— Мой отец? – проговорила Айлин, не столько спрашивая, сколько пытаясь попробовать эти слова на вкус.

Рейнард мог ее понять, но лишь отчасти. Для него знакомство с родителями было не таким уж и волнительным – других проблем хватало. Хотя и равнодушным он не остался.

— Да, ваш отец.

— А мама? У меня есть мама? – Сейчас Айлин напоминала маленькую девочку, которой так хочется верить в чудо.

— Есть, – улыбнулся Рейнард. – Но графиня будет ждать в замке. После похищения Бренды она почти не выходит из спальни. Думаю, весть о вашем возвращении поможет ей поправить пошатнувшееся здоровье.

Они миновали рощу, в молчании прошлись по вересковой пустоши. Айлин постепенно успокоилась. Когда они добрались до города, она вновь решила заговорить:

— Милорд…

— Мистер Вейн, – исправил ее барон. – Я пока не готов раскрывать свою личность всем обитателям Грейхилла.

— Хорошо, мистер Вейн. Родители мисс Фокс полагают, что вы соблазнили их дочь, рассчитывая на ее приданое. Теперь я понимаю: это абсолютная чушь. Тогда зачем вы увезли с собой мисс Фокс? У вас серьезные намерения на ее счет?

Рейнард выругался про себя. Слова «серьезные намерения» потихоньку начинали вызывать у него нервный тик. Все просто помешались на желании женить его на мисс Фокс. И пожалуй, не будь этого, намерения и впрямь могли бы стать чуть более серьезными. Но сейчас…

— Нет у меня никаких намерений насчет мисс Фокс. Ни серьезных, ни легкомысленных. Я увез ее, потому что ей грозила опасность.

— Хорошо, – радостно заявила Айлин.

— Хорошо? – оторопел Рейнард, который уже приготовился давать отпор.

— Конечно! Мисс Фокс может призывать дьявольское создание. Я боялась, что она вас приворожила. Ведьмы еще и не на такое способны! При всей моей признательности к мисс Фокс…

Барон удивленно на нее посмотрел, не в силах поверить в подобную чушь.

— Вы шутите? – переспросил он.

— Какие уж тут шутки! Вы сами видели! Огненный пес, изрыгающий пламя. И кем, по-вашему, может быть его призывательница? – Похоже, Айлин была свято убеждена в собственной правоте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь