Книга Розы туманных холмов, страница 165 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 165

— Больно? – спросил Рейнард, глядя на Санду так, словно изо всех сил боролся с желанием нарушить обещание вести себя как джентльмен.

— Что больно? – растерялась мисс Фокс.

— Куда я попал камнем?

— Вот. – Девушка показала пальцем на ушибленный лоб. – А куда попала я? – спросила она, нервничая: взгляд Рейнарда смущал ее. Она терялась, не зная, как на него реагировать.

— Вот. – Барон показал еле заметную припухлость на скуле.

— Обменялись выстрелами? – У Санды вырвался нервный смешок.

— Вроде того. – Рейнард прикрыл глаза, глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями, и неохотно отступил назад. – Я хотел пригласить вас на прогулку к святилищу.

Мистер Маккарти попросил меня проверить, не изменилось ли там что-нибудь.

— И вам страшно идти одному? – фыркнула Санда, пытаясь шутками побороть смущение.

— С детства боюсь темноты, – охотно согласился Рейнард. – Рассчитываю, что вы всю дорогу будете держать меня за руку. Очень успокаивает, знаете ли.

— Непременно, милорд. Охотно стану вашим личным телохранителем… Жаль, книгу дома забыла. Теперь, если на нас нападут, отбиваться будет нечем… В другой раз предупреждайте!

Мягкая трава шуршала под ногами. Воздух пах медом и ночной росой. Яркая луна хорошо освещала дорогу, купая местность в своем таинственном холодном свете.

Неторопливо шагая к святилищу, Рейнард и Санда азартно подшучивали друг над другом, забыв про условности. То была особая свобода. Хмельная, веселая, бесшабашная, какую могут позволять себе лишь дети. Взрослым, солидным людям о таком остается только мечтать, ведь это вредит репутации.

— Как вам подарок? – спросил Рейнард, когда они добрались до зарослей терновника и вышли на тропинку. – Успели дочитать?

— Нет. Там такие потрясающие иллюстрации, что я решила начать сначала. Планировала всю ночь просидеть, а тут вы!

— Меня извиняет только одно… – Судя по довольному виду, Рейнард нисколько не сожалел о своем вмешательстве в планы мисс Фокс.

— Что же?

— Похищения всегда происходят не вовремя.

— Между прочим, вы должны были защищать меня, а не похищать! – заметила Санда, ловко уклоняясь от колючей ветки.

— Решил совместить приятное с полезным – похитил, а теперь защищаю, – ловко парировал Рейнард шуточный упрек.

— Мы договорились, что это я вас защищаю! – запротестовала мисс Фокс.

— Договорились, но вы по-прежнему не взяли меня за руку. Значит, нарушаете соглашение!

Санда вздохнула и выполнила его просьбу, понимая, что по доброй воле шагает в расставленную ловушку. А ведь они условились держаться на расстоянии! Только это почти невозможно, когда речь идет о человеке, который тебе нравится… больше, чем нравится.

Они оба оставались в перчатках, но Санде казалось, что она чувствует тепло от ладони Рейнарда. И это было невероятно волнующим. А потом смертельным холодом в душе шевельнулась мысль: совсем скоро им придется расстаться. Не будет больше мелких камешков, стучащих по окну. Не будет сильных рук на талии, снимающих ее со стены или с лестницы. Не будет такого уже знакомого и родного, пусть и еле ощутимого, запаха цитрусов, лаванды и хвои…

— Вы что, пытаетесь сломать мне запястье? – удивленно спросил Рейнард, и Санда вдруг сообразила, что, охваченная мыслями о разлуке, изо всех сил сжала руку барона. – Думаете, от этого здесь станет менее жутко? Хотя… вы правы. – Он хмыкнул. – Когда сломаны кости, уже не до ночных ужасов. Какие у вас странные способы борьбы со страхами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь