Книга Розы туманных холмов, страница 152 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 152

В тот же миг дьявольский пес исчез, а глаза мисс Фокс вновь стали небесно-голубыми. Девушка бросилась к брату, что позволило родителям, а точнее отцу и тете, трусливо ретироваться.

Глава 28. Ритуалы «Золотого луча»

В гостиной «Терновника» сидели трое: Санда, Алисия и экономка из «Соснового Холма». Верховный разрешил мисс Кейси навестить мисс Фокс. Теперь женщины пили чай и вели неторопливую беседу.

— А с Лесли уже все в порядке, – рассказывала экономка. – Вчера доктор осмотрел его еще раз. Сказал, все хорошо заживает. Сегодня молодой мистер Фокс даже музицировал.

— Хорошо, – безразлично ответила Санда. За жизнь Лесли она не опасалась, а вот обижена на него была сильно. Хотела защитить брата, хотела вступиться за подругу, а вместо этого стала для них изгоем.

«Тебе не следует сюда приходить, – сказал Лесли после поединка, когда Эбби очнулась и уставилась на Санду с ужасом, словно та в любое мгновение могла превратиться в чудовище. – Перед тобой уже давно открыта дорога, а ты пытаешься бежать по моей. Я сам справлюсь. Мне не нужна твоя помощь».

Сухие и жестокие слова. Совершенно немыслимые для прежнего Лесли Фокса. На какое-то мгновение Санда даже возненавидела Эбби за то, что та отобрала у нее брата.

К счастью, это прошло. Почти. Глухая обида не в счет.

— Мисс Фокс? – окликнула девушку мисс Кейси, когда молчание затянулось. – О чем вы так сосредоточенно думаете?

— О разных пустяках. – Рассказывать правду не хотелось.

— У меня, кстати, есть подарок! – сообщила мисс Кейси, загадочно улыбаясь. – Один весьма представительный джентльмен просил передать вам это. – Она протянула Санде завернутый в упаковочную бумагу прямоугольный предмет, который все время лежал рядом с ней.

Санда смутилась, но подарок приняла. Подумав, осторожно надорвала упаковку.

Книга.

Неужели та самая?! У мисс Фокс даже руки тряслись, пока она вытаскивала подарок из упаковки.

«Тени старого парка». Она! Внутри автограф: «На добрую память Александрине Фокс от автора». Беглый, красивый и очень аккуратный почерк. Скорее всего, мужской, судя по размашистым буквам.

Страницы были разрезаны. Наверное, Рейнард позаботился… Он просто удивительно чуткий… Санда оборвала опасные мысли. Барон ясно дал понять, что никаких серьезных намерений у него нет. Поэтому нечего фантазировать. Просто внимательный джентльмен и ничего больше!

Мисс Фокс листала книгу, любуясь иллюстрациями. Алисия и мисс Кейси, добродушно посмеиваясь, вполголоса обсуждали новости, не мешая Санде разглядывать подарок.

Старый парк. Осень. Девушка с письмом в руках и джентльмен, идущий по дорожке… Джон Вернон был не только талантливым писателем, но и одаренным художником. Мисс Фокс с удовольствием рассматривала рисунки.

Портрет героя… Санда задумалась. Кого-то он напоминал. Но кого? Некоторое время девушка мысленно перебирала знакомых, а потом сообразила – герой романа слегка походил на человека, который занимался с Лесли. Полковник Говард. Но только джентльмен на иллюстрации был куда моложе и симпатичней.

Очень забавное сходство. Санда почти не знала Говарда, но даже на первый взгляд он никак не походил на удивительно порядочного и заботливого главного героя «Теней старого парка». Бывший учитель Рейнарда был типичным военным – громким, уверенным в себе, бескомпромиссным. У него даже просьбы звучали как приказы. А уж полный иронии взгляд, который достался мисс Фокс при знакомстве, наглядно продемонстрировал отношение Говарда к дамам. Во всяком случае, к самостоятельным дамам, надевающим мужскую одежду и карабкающимся по ветвям деревьев. Незадолго до поединка Лесли, когда Рейнард подсаживал Санду, помогая ей дотянуться до нижней ветви сосны, полковник отпустил не одну остроту – вдоволь досталось и барону, и мисс Фокс. Нет, Джон Говард решительно не был способен на высокие и глубокие чувства. Его предел – забота о кобылах на конюшне. И тем забавней выглядело сходство с портретом в книге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь