Книга Девушка из третьего вагона, страница 137 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Девушка из третьего вагона»

📃 Cтраница 137

— Разумеется, мистер Беккет, – кивнул производитель сейфов.

— Скажите, если, к примеру, имеется отпечаток ключа, можно ли по нему сразу изготовить ключ?

— Зависит от качества отпечатка. Но часто сделанные таким образом ключи приходится дорабатывать.

— Особенно если отпечатки делались впопыхах?

— Да.

— Для доработки нужен оригинальный ключ либо доступ к замку, так? – уточнил Беккет.

— Все верно.

— Очевидно, преступники дорабатывали ключи именно в вашу смену, мистер Баклер. Так как же вы этого не замечали?

— Сэр, я не знаю, о чем вы говорите. Во время моих дежурств никаких посторонних в багажном вагоне не было, – холодно заявил Баклер.

— И даже во время того дежурства, когда случилось ограбление?

— Да, сэр.

— Очень печально. – Беккет вновь бросил взгляд на часы: семь минут шестого.

Лорен поерзала на месте. Джеки и сержант до сих пор не появились, а без них невозможно продолжать. Да, участие Тэдли и Баклера ясно прослеживается, но как докажешь?

— Допустим, Тэдли снял слепок с ключа, который прислал мистер Чабб, а как он получил ключ от первого замка? – спросил Уильямсон. – Я всегда ношу его на шее.

— Мистер Уильямсон, к сожалению, начальник станции в Дарте это правило не посчитал важным, – пояснил полковник. – Его ключ от первого замка висел в шкафу в офисе. Шкаф даже не запирался. Сделать слепок было не так уж сложно. Юго-Восточная железная дорога сократила некоторых сотрудников, в том числе на станции в Дарте. Поэтому, когда начальник станции уходил встречать паром и контролировать прием грузов, офис стоял практически без охраны. Констебль дежурил на платформе, но отвлечь его ничего не стоило. Я лично несколько раз зашел в этот офис и вышел, не встретив ни единого косого взгляда. Однако к чести констебля могу сказать, что мистера Фергюса он все-таки заприметил. В основном потому, что этот джентльмен завел обыкновение каждый день приходить к одному и тому же поезду и наблюдать за его выгрузкой. При попытке задержания мистер Фергюс скрылся, но его лицо запомнили. Против этого джентльмена вообще много улик. Список свидетелей я потом передам полиции, мы решили, что для наших целей не нужно выслушивать всех.

В зал вернулся адъютант сэра Гриффина с телеграммой в руках.

— Сэр, известие из Эстона, от миссис Тэдли, – сообщил он всем присутствующим и зачитал: «Срочно от констебля Оутса. Миссис Тэдли печет яблочный пирог. Около четырех пополудни поругалась с соседом. Признаков болезни не обнаружил».

— Как же так, мистер Тэдли? – спросил полковник. – Похоже, походы в паб возымели успех. Ваша матушка чудесным образом исцелилась.

Беккет куражился, но в его глазах читалось беспокойство. Еще один взгляд на часы. Четверть шестого. Лорен со страхом посмотрела на капитана. Тот ответил ей спокойной улыбкой, мол, не переживайте, мисс Стаутон, у нас впереди еще целая вечность. Но какая вечность, если осталось всего сорок пять минут?!

— Сэр Гриффин, попросите, пожалуйста, узнать, что с доставкой наших особых гостей, – не выдержал полковник.

Адъютант вновь вышел из зала, но вскоре вернулся, распахнул дверь, и Лорен чуть не вскрикнула, увидев Джеки и сержанта Клейтона. Правда, на сей раз оба выглядели намного лучше, чем обычно… особенно сержант.

— Господа, позвольте представить вам рядового особой разведывательной роты гарнизона Мафесанда Джеки Дилингема и отставного сержанта Томаса Клейтона, – заговорил полковник. – По моему заданию они провели расследование и сейчас готовы доложить вам о его результатах. Рядовой Дилингем, – на сей раз полковник использовал фамилию Джеки, как полагалось при официальных представлениях, – расскажите нам о том, что вам удалось выяснить. Только прошу быть максимально кратким. – Полковник взглядом указал на часы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь