Онлайн книга «Девушка из третьего вагона»
|
— Вероятно, об этом лучше спросить у него, – дипломатично ответила Лорен, поняв, что, похоже, поторопилась с выводами. — А я спрашиваю у вас. У меня уже есть тот, кто мне нравится. – Щеки Оливии порозовели. – И это не капитан де Моле. Но у отца возникла странная идея с помолвкой. Он ни о чем и слышать не хочет. И у меня нет никакого выбора! Но если капитан де Моле тоже воспротивится, то у нас будет шанс избежать свадьбы, которая никому не принесет добра. Прошу вас, Лорен, попробуйте его убедить. Я понимаю, что мое приданое – очень весомый аргумент, но в Альбии есть невесты и получше. Уверена, граф найдет брату кого-то не менее подходящего, чем я! – Она почти умоляла, но что могла сделать Лорен? — Я ничего не обещаю, – честно призналась она. – Но постараюсь передать ваше пожелание. Боюсь, это все, что я могу сделать. Мое влияние совсем не велико. Я всего лишь глаза и уши полковника Беккета. И его стенографистка. — И у вас совсем никаких чувств к капитану де Моле? – Карие глаза Оливии стали хитрыми. — Мы с ним слишком различаемся по положению в обществе, и я знаю свое место, – ответила Лорен. – Так что между нами не может быть никаких чувств. Кроме разве что уважения. — Значит, слухи врут, – вздохнула Оливия. — А что говорят слухи? – удивилась Лорен, которой и в голову не могло прийти, что за столь небольшое время, которое она провела в доме капитана, могли пойти слухи. — Боюсь, я не могу вам их пересказать. Они не слишком приличны. Лорен с ужасом поняла, что, несмотря на все усилия капитана и полковника, ее доброе имя уже не восстановить. И наверняка источник слухов находился в доме Спенсеров. Им чем-то помешала мисс Стаутон, и они решили избавиться от нее, разрушив ее репутацию. В таких условиях неудивительно, что граф Лейчестер так «радушно» принял секретаря полковника Беккета. — О Лорен! Мне так жаль, – расстроилась Оливия, увидев, какое впечатление произвели на мисс Стаутон ее слова. – Но ведь вы – одна из тех редких леди, которые не хотят зависеть от мужей и готовы взять свою судьбу в собственные руки. Я вами восхищаюсь! Уверена, далеко не все поверят в сплетни, которые про вас распускают. Пойдемте, я покажу кое-что, способное поднять вам настроение! – Она повела Лорен вглубь библиотеки. – Вот. – Мисс Спенсер картинно взмахнула рукой. На столах у окон под стеклянными колпаками стояли странные, хотя и невероятно красивые букеты, листья которых были особым образом очищены от мякоти и превращены в своего рода скелеты. Воистину призрачные цветы. — Это невероятно! – восхитилась Лорен. – Но как вы это делаете? Ей вдруг вспомнилось, как капитан предложил ей заняться созданием призрачных букетов. Теперь стало понятно, почему он вообще о них подумал. Оливия с охотой взялась объяснять Лорен, как вымачивать листья и лепестки в соде, как очищать их от мякоти, оставляя невредимыми прожилки… — А потом мы помещаем все это под пресс. Я использую вот такие папки. – Мисс Спенсер открыла нижнее отделение одного из шкафов и достала… большую красную папку. Точь-в-точь такую, какую выхватили у Лорен из рук. В папке обнаружились чистые листы бумаги. – Как только листья очищены, укладываем их в папку и придавливаем сверху, – невозмутимо вещала Оливия. — И много у вас таких папок? – спросила Лорен. |