Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»
|
Хотя Айрис до конца не верила в то, что разгадала тайну даты, ей всё равно стало боязно. А что, если тот человек, что разгуливал по дому вчера, сейчас здесь? И что, если он сейчас находится в этой комнате? Может быть, лучше вернуться? Нет, если этот человек там, он уже знает, что кто-то пришёл в эту часть дома, потому что скрип полов невозможно не услышать. Он уже знает. Или она. Оба мужчины в доме – Дэвид и Джулиус – сейчас в бильярдной. Тут их не может быть… Значит, она. Айрис захотелось себя щипнуть, чтобы остановить этот глупый, навязчивый поток мыслей. С чего она вообще взяла, что в комнате кто-то есть? А что, если? И ведь это может быть человек, о котором она даже не знает. Дом огромный. В дальних комнатах, в Зимнем крыле, к примеру, можно долго скрываться, и тебя никто не услышит и не заметит. Будет, конечно, проблема с едой, но если у тебя есть сообщник… Айрис до боли сжала кулаки. Ещё чуть-чуть, и она нафантазирует «женщину на чердаке». Ничего подобного здесь нет. Айрис подошла к нужной двери и взялась за ручку. Дверь открылась со скрипом, но легко. Айрис думала, что окажется в прямоугольной комнате с большим окном, как это было во всех прочих частях дома, но попала в тёмное помещение без окон, но зато с тремя дверями. Все двери были когда-то окрашены белой краской – необычно для Клэйхит-Корта с его пристрастием к благородному тёмному дереву. Разошедшиеся досочки паркета постукивали под ногами Айрис, как костяшки домино, когда она прошла по комнатке до двери напротив входной. Та была закрыта не до конца, и сквозь щель проникал тусклый дневной свет. Айрис взялась за дверную ручку, такую холодную, что хотелось скорее разжать пальцы. Она только сейчас поняла, как холодно было в этом крыле. Всё это время она была настолько увлечена своей догадкой, что даже не замечала, что мёрзнет. Комната за дверью напоминала спальню Айрис, только была раза в два меньше. Из-за этого огромное окно выглядело ещё более непропорциональным, неуместным в таком маленьком помещении, однако, если не считать окна, из-за которого казалось, что ты попал в оранжерею, комната оставляла впечатление уюта. Или, точнее, призрака уюта… Обои с фабрики Морриса (или удачливого подражателя) поблекли и вспузырились, но легко было представить их яркими, два книжных шкафа с богатой резьбой – заполненных книгами, а широкую полку мраморного камина – уставленной фотографиями в серебряных рамках и фарфоровыми безделушками. Кроме высоченных шкафов здесь стояли ещё два широких стула с когда-то мягкими сиденьями, а теперь сплющенными и комковатыми. Айрис сделала пару шагов и остановилась. Она не знала, что надеялась здесь найти, но рассчитывала, что обнаружит какой-то намёк, в комнате будет что-то особенное… Но ничего особенного здесь не видела. Шестьдесят четыре. Что это могло значить? Может быть, просто шесть и четыре. На первом этаже в лестничных холлах была шахматная чёрно-белая плитка, у шахматной доски было шестьдесят четыре клетки, может быть, и тут это как-то связано с полом? Тайник под одной из досок! Неплохая идея! Но паркет, к сожалению, был уложен ёлочкой, совершенно не походил на шахматную доску, и невозможно было понять, откуда отсчитывать шестьдесят четыре. Сколько всего тут планок? |