Книга Пропавшая книга Шелторпов, страница 104 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»

📃 Cтраница 104

— Тем не менее пока она моя жена, я буду требовать от неё соответствующего поведения. Моё положение в обществе зависит в том числе и от неё, и я не могу допустить, чтобы моей репутации был нанесён урон.

— Вашей репутации? – переспросила леди Шелторп таким тоном, словно услышала невероятно смешную и невероятно глупую шутку.

— Я политик, и для меня очень важен публичный образ, поэтому…

— Вы проиграли последние выборы, – равнодушно бросила леди Шелторп. – Никому теперь нет до вас дела.

— Именно поэтому я приехал сюда для важного разговора с женой.

— Не могу сказать тебе ничего нового, Доминик, – вступила в разговор леди Изабель. – Я остаюсь здесь.

Раздался звонок в дверь, от которого все вздрогнули. Колокольчик зазвонил сначала у входа, а потом звук повторился где-то в глубине дома. Селлерса уже не было – в какой-то момент он незаметно испарился. Возникла неловкая тишина. Звонок повторился.

Дэвид, стоявший ближе всех к двери, подошёл к ней и дёрнул за ручку.

На пороге стоял сэр Фрэнсис. Он поздоровался с Дэвидом, быстро вошёл и остановился, увидев Доминика Томпсона.

Он растерянно переводил взгляд с леди Изабель на её мужа, с него на леди Шелторп и обратно.

Полутёмный холл Клэйхит-Корта напоминал театральную сцену, на которой разыгрывалась старомодная пьеса: появлялся один актёр, произносил положенные слова, затем выходил другой, потом третий, – и Айрис мучительно хотелось скрыться за кулисы. Останавливало лишь то, что она, в отличие от Селлерса, не овладела умением испаряться и боялась, что её неуклюжий побег сделает ситуацию только хуже.

Следующую реплику подал Доминик Томпсон. Он окинул неприязненным взглядом застывшего возле двери сэра Фрэнсиса и объявил:

— А вот и наш верный рыцарь! Явился! Всегда готов помочь! – Томпсон через плечо посмотрел на жену: – На него ведь весь расчёт, да? Ты поэтому такая самоуверенная, такая смелая? Думаешь счастливо зажить с ним?

Глава 14

Лестница короля Иакова

— Прекрати! – произнесла леди Изабель срывающимся голосом. – Ты позоришь нас всех!

— А мне кажется, это ты позоришь и меня, и Шелторпов, когда открыто крутишь шашни с этим жалким типом! Ещё и в таком возрасте!

— Послушайте, Томпсон! – взвился сэр Фрэнсис. Он густо покраснел, нижняя губа тряслась. – Как вы смеете…

— О, вы ещё и голос подаёте?! – презрительно хохотнул Томпсон и отвернулся к леди Изабель: – А ты, смотрю, совсем отчаялась, раз решила ответить на его ухаживания!

— Тебя это уже никак не касается! – ответила она. – Пожалуйста, уезжай.

— С удовольствием! Хоть сейчас! Но только с тобой – ты мне нужна. Только не подумай, что именно ты, Изабель. Мне нужна жена, кем бы они ни была, – добавил он с презрительным сожалением.

— Что ты опять несёшь, господи?

— Давай поговорим, и я всё объясню.

— Я не хочу ни о чём с тобой разговаривать. Это пустая трата времени.

— Нет, ты поговоришь со мной! – Томпсон быстро двинулся к леди Изабель.

Она испуганно отступила назад.

Увидев это, сэр Фрэнсис бросился за Томпсоном и ухватил его за рукав пиджака. Томпсон развернулся, занеся руку для удара.

Он наверняка ударил бы его, если бы между ними не вклинился Дэвид и не оттащил сэра Фрэнсиса в сторону.

— Да что с вами?! Успокойтесь! – Дэвид не давал сэру Фрэнсису снова накинуться на своего врага.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь