Онлайн книга «Нартуган: Из огня и магии»
|
Нартуган приподнял футболку, вытаскивая трофеи, и наблюдал, как глаза Девоны блеснули неподдельным интересом. — Умно, что сказать. — Девона ухмыльнулся, но в его улыбке скользнуло что-то хищное, особенно когда он обнажил острые клыки. — Вот, смотри. Это — Маска Воина. — Нартуган протянул ему металлический предмет, ощутив холод его поверхности на пальцах. — Как объяснил мне Мардан, она показывает души тех, с кем сражался твой враг. Можно расспросить их, как они проиграли, и как им почти удалось победить. — Дай-ка посмотреть. Девона вытянул лапу и аккуратно принял маску, его взгляд тут же наполнился интересом. Он медленно провёл пальцами по грубо высеченному лицу воина, задержавшись на впалых глазах, словно хотел заглянуть внутрь. — Хм. Значит, вы остановились на наследии Бердибек-хана, если я правильно понял? — Я, если честно, даже не знаю его имени. — Нартуган пожал плечами, протягивая Девоне ещё один предмет. — Мардан дал мне маску… и вот эту книгу. Карлик с любопытством потянулся к ней, но Нартуган тут же добавил, ловко отдёргивая её назад: — Только не открывай. Если ты подумаешь о ком-то, держа книгу открытой, она тут же наложит проклятье. Девона задумчиво присмотрелся к надписям на книге. Он провёл когтем по её старой, потрёпанной обложке и усмехнулся. — Забавная штука. Кольцо Улы, скорее всего, Мардан оставил себе, да? — Да. Он сказал, что только он сможет его использовать. — Что правда, то правда… — Карлик кашлянул. — Так что будем делать с Далагудом? — Нартуган не хотел терять время. — У тебя есть идеи? — Идеи-то есть, Нартуган… — Девона спокойно положил книгу и маску на пол, выпрямился и взглянул на него так, словно собирался сказать нечто действительно важное. — Но перед этим я хочу тебе кое-что рассказать. — Да, говори. — Я ведь не совсем живое существо. Ты же понимаешь это? Нартуган внимательно посмотрел на него, но ничего не сказал. — Меня создали магией, дали волю обучать новоприбывших. — Разговаривая с тобой, тяжело это признать. — Нартуган скрестил руки на груди. — Но к чему ты клонишь, Девона? — Помнишь мою битву с Далагудом? Тогда он решил оставить меня в живых. Нартуган кивнул. — Он не убил меня потому, что смог заменить мою волю. Он сделал паузу, словно давая собеседнику время осознать его слова. — А именно… Девона незаметно вытащил из-под ремня небольшой бутон синего цветка и сжал его пальцами, раздавливая хрупкие лепестки. Почти мгновенно густой, насыщенный аромат наполнил комнату, растекаясь мягким, тягучим облаком. Запах роз окутал всё вокруг, просачиваясь в каждый угол, словно живой, проникая в лёгкие с каждым вдохом. Нартуган не сразу уловил перемены. Он вдохнул, не замечая подвоха, но спустя мгновение ощутил, как его мысли затягивает в тёплую, вязкую пелену. Пространство вокруг слегка дрогнуло, линии предметов размылись, и ему вдруг показалось, что стены качнулись, как зыбкие волны. Он попытался сфокусироваться, но чем глубже вдыхал этот сладковатый туман, тем сложнее становилось удерживать сознание. — Моя воля — служить Далагуду, сынок. — Голос Девоны звучал ровно, без намёка на сожаление. — А он хочет заполучить эти артефакты… и тебя. Чтобы призвать твоего отца. Нартуган уже проваливался в сон. Его тело ослабло, веки сомкнулись, и последним, что он почувствовал, был едва заметный толчок — Девона вытягивал его через портал. |