Онлайн книга «Тайна кошачьего братства»
|
— Предусмотрительно, – оценил кот Акаций. – Не зря мы взяли тебя с собой, Котлета. А что еще у тебя есть полезного? — Еще много всякой всячины, – с гордостью ответил Пима. Из другого кармана он извлек небольшой подсвечник со стеклянным колпаком, вставил в него огарок и поджег фитиль. При этом тусклом, дрожащем свете они начали осматривать старый дом. — Раз нам нужен вход в подземелье, на верхние этажи можно не подниматься, – мудро изрек Пигмалион. — Но там же хранится золото! – завопил брат Акаций. — Золото? – мгновенно оживился Триш. – Где? — В сейфе у комендантши Коптильды! Золото, наличные и драгоценности! Дарина даже в полумраке разглядела, как у Триша загорелись глаза. — А ну-ка, успокоились! – строго прикрикнула она. – Мы сюда пришли не за деньгами и золотом, а за книгой заклинаний. Я не позволю вам грабить. — Ну хоть чуть-чуть? – взмолился Триш. – Никто и не заметит. Пришлось Дарине дать ему легкий подзатыльник. Триш изумленно уставился на нее, потирая затылок. — Не переживай, Сосиска, – сказал ему брат Акаций. – Захватим золото на обратном пути. Дарина легонько дернула кота за пушистый хвост: — Не подначивай его, а то и тебе не поздоровится! Брат Акаций хотел что-то сказать, но понял, что лучше не выступать. Уж больно воинственной выглядела Дарина в мерцающем свете свечи. Они обошли весь первый этаж. Вход в подземелье обнаружился на кухне за низенькой, потемневшей от времени дверцей. Открыв ее, ребята спустились вниз по узкой винтовой лестнице и оказались в подвале. Это было небольшое прямоугольное помещение с низким потолком и стенами, сложенными из крупных камней. Вдоль стен пылилась старая поломанная мебель. Гладкий, ровный пол был залит цементом. У одной из стен стоял старинный дубовый буфет. И больше никаких дверей не было. — Вход в тайник явно замаскирован… – задумчиво протянула Дарина. — И как искать будем? – поинтересовался Триш. – Может, Акацию надо обнюхать все углы? Авось почует, откуда больше всего тянет сыростью? — Я что тебе, собака, что ли? – возмущенно фыркнул Акаций. — Ну должен же от тебя быть хоть какой-то толк. — О-о, – протянул кот. – Кажется, меня здесь не ценят… — Не доверяю я твоей мохнатой морде, – ответил Триш. — Ну все, Сосиска, – оскорбился брат Акаций. – Не советую оставлять свои тапки без присмотра! — Да хватит вам ссориться! – рассердилась Дарина. – Не до того сейчас. И мы же все-таки одна команда. — Ладно, – вздохнул Триш. – Постараюсь. Кот недовольно зыркнул в его сторону, но ничего не сказал. — Давайте простучим стены, – предложил Пима. – Если услышим глухой звук, значит, там вход. — Хорошая мысль, – согласилась Дарина. Ребята и Акаций тут же рассредоточились по подвальному помещению и начали стучать кулаками по каменным стенам. ![]() Глава двадцать четвертая, в которой друзья обнаруживают тайный вход в подземелье ![]() Выбравшись из грязной лужи на заднем дворе, комендантша поспешила в свою любимую купальню, и кухарка Агриппина, как могла, смыла с нее грязь. На полноценную ванну не было времени, поэтому кухарка просто окатила Коптильду горячей водой из большого ведра. Выйдя в предбанник, Коптильда уселась перед большим зеркалом. — Всегда знала, что красота – это страшная сила, – сказала она сама себе и принялась быстро скручивать свои жиденькие волосы в пучок на макушке. – Хорошо, что имперские ревизоры не видели моего позора. Как бы я потом смотрела в глаза Рашиду Толедо? |
![Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-7.webp] Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-7.webp]](img/book_covers/124/124793/book-illustration-7.webp)
![Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-8.webp] Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-8.webp]](img/book_covers/124/124793/book-illustration-8.webp)