Книга Тайна кошачьего братства, страница 92 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тайна кошачьего братства»

📃 Cтраница 92

Кот махнул пушистым хвостом.

— Какие же дурацкие у вас имена, – сказал он. – Лучше буду звать вас Сосиска и Котлета. Так легче запомнить.

Триш и Пима настолько обалдели от такой наглости, что даже не стали возражать.

— А погладить можно? – спросил Триш, потянувшись к коту.

— Убери руки, не то протянешь ноги, – сказал ему Акаций. – Эту привилегию еще нужно заслужить.

— Скажите на милость, – фыркнул Триш. – Не очень-то и хотелось.

— Ну так что? – нетерпеливо поинтересовался кот. – Натворили вы дел в приюте! Теперь обратно лучше не соваться. И каков план ваших дальнейших действий?

— Идем в дом ведьмы Амалии, – сказала Дарина. – Ничего другого нам не остается.

— Сейчас? – вытаращил глаза кот.

— А ты боишься? – спросила Дарина. – Ах да, точно! Вы же сказали, что боитесь привидений.

— Я ничего не боюсь, – насупился Акаций. – Может, кто-то из наших боится, но только не я!

— Так ты пойдешь с нами? – обрадовалась Дарина.

— Пойду! – горячо ответил кот. – Только вот брат Пафнутий просил предупредить его, когда вы туда соберетесь…

— Это еще зачем? – с подозрением спросил Триш.

— Не знаю. Может, он собирался пойти с вами? – предположил Акаций.

— Пафнутий? – рассмеялась Дарина. – Ну нет! Хотел бы, давно справился бы без нашей помощи. Ни к чему его предупреждать. К тому же у нас нет на это времени, так что хватит разговоров. Пошли скорее, я знаю короткую дорогу.

И они отправились к старому кладбищу.

Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-5.webp]

Глава двадцать третья, в которой Сосиска городит ерунду

Иллюстрация к книге — Тайна кошачьего братства [book-illustration-6.webp]

В свете двух лун старинный особняк у заброшенного кладбища выглядел еще страшнее, чем обычно. Черные окна, облупившиеся стены, слегка покосившаяся крыша. Пожалуй, таким и должен быть дом, в котором живет настоящая ведьма. Вернее, жила. Дарина поднялась на скрипучее крыльцо и вставила ключ в замочную скважину. Все затаили дыхание.

Замок тихо щелкнул, и дверь со скрипом отворилась.

— Ура! – обрадовался брат Акаций. – Получилось.

— Ну что, идем? – повернулась Дарина к оробевшим Тришу и Пиме.

— Идем, – одновременно кивнули мальчишки.

Брат Акаций мгновенно взобрался на плечо Дарине. Кот храбрился, но Дарина чувствовала, как его тельце трясется мелкой дрожью. Он боялся призраков не меньше, чем ребята.

— Давайте пошевеливайтесь, – сказал Акаций. – Чем раньше отыщем книгу заклинаний, тем быстрее уберемся отсюда.

— А если это какая-то хитроумная ловушка? – предположил Триш. – Вдруг нас там кто-нибудь подкарауливает?

— Не городи ерунду, Сосиска, – недовольно зыркнул на него кот. – Все, кому вы немного нужны, остались в сиротском приюте!

— Ну мало ли, – пожал плечами Триш. – Осторожность превыше всего. Я, кстати, и тебя впервые вижу. А вдруг ты заодно с какими-нибудь злодеями?

— Ты что, мне не доверяешь? – оскорбился брат Акаций.

— Да я тараканам, которые бегают на кухне у Агриппины, верю больше, чем тебе. И если еще раз назовешь меня Сосиской, раскручу тебя за хвост и заброшу в ближайшие кусты.

— Глядите-ка, – подбоченился кот. – Сосиска начинает злиться.

Триш сжал кулаки, но Дарина, не дожидаясь, чем закончится спор, переступила порог дома. Пришлось Тришу последовать за ней. Они с Пигмалионом шагнули за подружкой и оказались в темной прихожей.

— Темнотища, – отметил брат Акаций.

Пима распахнул рабочий халат, и оказалось, что его опоясывает широкая брезентовая полоса со множеством карманов. Расстегнув один из них, Пима достал коробок спичек и небольшой огарок свечи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь