Онлайн книга «Орда (Тетралогия)»
|
— Умная голова, говоришь? — Нойон приосанился было, но тут же закашлялся — уж больно похоже было сейчас на то, что и он сам не прочь побыть на месте Любови Орловой. Да чего уж там... Зря только над Лэй издевался. — Да нужен монголам этот бордель! — в ответ на слова старика расхохотался какой-то вооружённый зазубренной алебардой воин. — Они дворец грабят — и наши кварталы им, похоже, совсем не нужны. — Да, — согласился старик. — Во дворце есть что взять. Говорят, они нагрузили уже сотню телег! И этот обоз покидает город. — Значит, скоро его покинут и монголы, — усмехнулся воин. — И всё же пока не стоит на это надеяться, — громко заявил Баурджин. — Друзья, надо бы препроводить этих разбойников в надёжное место да запереть до суда. — А кто вам сказал, что мы разбойники? — высокомерно вскинул голову Мао Хань. Князь не удостоил его и взглядом, лишь обернулся и негромко позвал: — Лэй! — Согласен, согласен. — Мао Хань тут же опасливо втянул голову в плечи. — Ведите нас в узилище, господа, да поскорей. — Я отведу! — громогласно пообещал воин. — До самой Северной тюрьмы доведу, если кто поможет. — Поможем, поможем! Заодно узнаем новости про монголов. Вдруг и вправду уйдут? — Уйдут? Не для того они город захватывали. — И всё же ходят слухи... — Какие ещё слухи? — Многие видели вместе с монголами киданей Елюя Люге! — Елюй Люге? Это ещё кто такой? — Ну, тот самый, что поднял восстание на севере! Будто не слышали? — Да слыхал... Ну, нам что кидании, что чжурчжэни — всё одно. Лишь бы не дикари! — Да, кидани — это было б неплохо. Отправив вместе с конвоем и захваченными разбойниками Лэй — для пущего контроля, Баурджин, тщательно вытерев ноги, вошёл в дом: — Разрешите? — О, господин! — узнав спасителя, вскочила с кана миловидная хозяйка, уже успевшая приодеться и накраситься. — Вы — супруга Ба Дуня? — Вы знаете моего мужа, господин?! — Да, я его хороший знакомый. Бао Чжи — может, слышали? Женщина задумалась и вдруг улыбнулась: — А ведь и в самом деле, мой несчастный супруг как-то про вас говорил. — Несчастный? Он, кстати, где? — В дворцовой тюрьме, господин Бао Чжи. — В дворцовой тюрьме? — негромко рассмеялся князь. — Надо же, какое совпадение — я как раз туда и направляюсь. — Но там же монголы! — Я сам монгол! — обернувшись на пороге, весело расхохотался нойон. Без особых приключений миновав несколько устроенных по собственной же идее квартальных ворот, Баурджин выбрал укромное местечко и, распоров полу халата, вытащил оттуда золотую пайцзу с изображением головы тигра, повесил её на шею и уверенно зашагал в сторону дворцовой площади. И чем дальше шёл, тем больше вокруг становилось монгольских всадников. Некоторые тут же поворачивали к нему, но, увидев пайцзу, почтительно расступались. Один — по виду десятник — даже участливо поинтересовался: — Вы кого-то ищете, господин? Князь усмехнулся: — Да, ищу, своего друга Джиргоадая-Джэбэ. — Джэбэ?! — Воин едва не свалился с лошади. — Великий Джэбэ-нойон — ваш друг? — Да. Полагаю, он будет весьма рад меня видеть. — Он там, на площади, у ступеней дворца! — Проводишь меня? — С удовольствием! Воин тут же спешился и, передав поводья коня подскочившему слуге, почтительно зашагал рядом с нойоном. Высокий парнишка лет двадцати, сероглазый, со смуглым обветренным лицом и выбивавшейся из-под шлема прядью рыжеватых волос. Кожаные, тщательно отполированные до блеска латы, синий плащ, на боку — тяжёлая сабля в обтянутых красным сафьяном ножнах. |