Онлайн книга «Гарри и его гарем 11»
|
Глава 15 И снова в путь С интересом выслушав меня, Талия отпила из чашки и с лучезарной улыбкой сказала: — Какой сегодня замечательный день! — Ты как будто рада моему путешествию больше меня, — не сдержал улыбку и я, а затем взял булочку, откусил и, ещё не прожевав, честно похвалил: — Очень вкусно! У тебя прекрасные булочки, ну, как те самые… Да, я всё-таки не удержался, как ни старался. — Какие те самые? — сразу нахмурилась она. — А никакие, — отмахнулся я, жуя булочку. — Ну нет, теперь уж говори, раз начал, — продолжила настаивать Талия на своём. Прожевав, я не смог не улыбаться, после чего вздохнул и объяснил: — Я про те «булочки», на которых ты сидишь сейчас. Думаю, они тоже вкусные и сладкие. — Не поняла… И вдруг до неё дошло, отчего она сразу изменилась в лице, всем своим видом показывая возмущение. При этом выглядела всё равно мило, ведь её ноздри так забавно шевелились, словно она пыталась сдержать фырканье. Талия будто молча пыхтела, не находя нужных слов. — Как некрасиво, грубо и примитивно, — наконец высказалась она. — Ты как дикарь выражаешься, вот честно. — Да прям, — ответил я спокойно. — Вот если бы я сказал «булки» или «жопа», вот это было бы грубо. А так даже ласково. — Если бы я услышала второе сказанное тобой слово, ты б уже не разговаривал здесь со мной. — Ты про «жопу»? — подначивал я её дальше. — А если в уменьшительно-ласкательной форме? — Да хватит уже! — не выдержала Талия. — Что ты устроил? Ты такой озабоченный? Что, не дают тебе в твоём гареме? — Я называю их семьёй, — остался я невозмутимым. — И с ними у меня всё довольно хорошо. — Так чего тогда прицепился к моей жопе? — выпалила она. — Ой… И тут я не выдержал, сорвался на смех, благо уже всё прожевал, иначе бы крошки булочки полетели прямо в неё. Мне почему-то стало так смешно, что аж прослезился. — А ты тоже умеешь выражаться, — утирая слёзы и пытаясь унять смех, сказал я. — Что ж тогда строишь из себя такую культурную? — Это всё ты, — недовольно буркнула Талия. — Ещё бы десять раз это слово повторил, я б и привыкла уже. Нет бы сделать девушке нормальный комплимент. — Ну да, ну да, конечно, — усмехнулся я. — Ты бы всё равно отреагировала не словом «спасибо». — А ты вот подумай, как это правильно преподнести, и проверим, как я отреагирую. — Да? Ну давай проверим. Стало казаться, что эти перепалки с ней начинают мне даже нравиться: очень уж забавно наблюдать за ней, когда она злится. Но её предложение меня всерьёз заинтересовало. Однако я понимал: если ляпну что-то слишком прямое, момент будет испорчен. Мне хотелось, чтобы мои слова прозвучали не пошло, а по-настоящему красиво. Пришлось напрячь всю фантазию и весь свой словарный запас, прежде чем, неожиданно для себя, выдал, говоря не спеша и выразительно: — Талия, твои формы напоминают мне античные статуи — в них столько же естественной гармонии и красоты. Она слушала внимательно, а когда я закончил, робко заулыбалась и смутилась. — Ну вот, умеешь ведь, когда захочешь. Спасибо, мне очень приятно это слышать. И, конечно же, я хотел снова выкинуть шуточку в своём репертуаре, но решил больше не портить момент, поэтому просто ответил: — Не стоит благодарить за правду. — Прямо удивляешь, — засияла она, говоря теперь как-то мягко. |