Онлайн книга «Кровь Геркулеса»
|
Гравитация – жестокая женщина. Генерал Клеандр вышел из комнаты, пробормотав что-то про туалет. Я не поняла, да и, честно говоря, не хотела знать. — Алексис, задержись в классе, – позвал Август, и улыбка сползла с его лица. – Я хотел бы с тобой поговорить. Я закрыла глаза и проглотила крик разочарования. Тепло библиотеки было так близко. Отлично, он убьет меня. — Да, п-профессор, – прошептала я, лицо горело от смущения. Все остальные дебютанты ушли, а я подошла к доске. Почему-то я чувствовала себя вдвойне идиоткой, когда заикалась перед Августом. Поко заверещал и вскарабкался на его плечо. Толстый серо-черный пуховой шарик. Надеюсь, с Пушистиком-младшим все в порядке. Я уставилась на енота, ожидая, пока Август заговорит. Я боялась смотреть ему в глаза. — Посмотри на меня, – приказал Август, и его ровный голос перешел в рычание. Я вскинула голову. Бездушные черные глаза угрожающе прищурились, будто прожигая меня насквозь. Шрам на его щеке казался еще более насыщенного агрессивного оттенка. Я с трудом дышала под его пристальным взглядом. Воздух наэлектризовался. Я почувствовала запах озона. Достаточно резкий, чтобы обжигать, и достаточно теплый, чтобы слегка опьянять. Он пах как гроза. Прошли долгие секунды, пока я ждала, что он скажет, и между нами возникло странное напряжение. Оно казалось… жестоким. — Зевс просил о встрече с тобой перед симпозиумом, – наконец произнес он голосом, полным обвинения, словно я действовала у него за спиной. Наступило молчание, тяжелое и гнетущее. — Хорошо? Август глубоко вздохнул. — Уверен, ты знаешь, что женщинам обычно запрещено посещать симпозиумы. Почему все считают, что я что-то знаю? — Однако, – его черные глаза вспыхнули, – Федерация проголосовала за то, чтобы сделать для тебя исключение. Поскольку ты брошенный мут, уже участвующий в Горниле, то они сделали вывод, что у тебя не осталось гордости, которую можно было бы запятнать. Судя по его усмешке, он не был согласен с их оценкой. Лично я их понимала. Ни секунды своей жизни я не была благородной. Август резко покачал головой. — Но ты не обязана присутствовать, если тебе неуютно. Это действительно не место для такой молодой женщины, как ты. Харон рассказал мне о тебе. Клянусь честью наследника-Хтоника, я не могу этого допустить. Я сообщу Зевсу, чтобы он встретил тебя здесь, в академии, и… — Нет, я пойду, – сказала я, прервав его непринужденным (очень напряженным) пожатием плеч. Там есть еда. Я точно приду, запишите меня. Я в деле. – Звучит… аппетитно. Август неестественно замер. — Что, прости? – мягко переспросил он. — Я пойду, – повторила я, и пустой желудок громко заурчал. – Все в порядке. Неужели он меня не услышал? Он кинулся ко мне, его поза исказилась от ярости, лицо перекосило, руки сжались в кулаки. Я отшатнулась назад. Беру свои слова назад. Все было не в порядке. Профессор Август возвышался надо мной, излучая гнев, словно собирался убить. Никс спала, а мне как никогда нужна была ее помощь. Я упустила что-то важное в разговоре. О Боже, он действительно собирается меня убить. Он приблизился еще на шаг. Я попятилась назад к доске. Запах электричества усилился во сто крат, словно в то место, где он стоял, ударила молния. Поко шипел, улавливая настроение хозяина. |