Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 277 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 277

Фелиция намёка не поняла, или сделала вид, что не поняла. На мгновение её улыбка застыла, после чего она кивнула так, словно я поделилась приятной женской слабостью.

И тут же повернулась к Брэйдену, утратив ко мне интерес.

А я не двинулась с места и уставилась на её профиль, изучая, запоминая каждую линию, каждый поворот головы, каждый жест. Одновременно я давила в себе жгучую ненависть, поднимающуюся из глубины тела и затопляющую сознание горячей волной.

От Фелиции не веяло магией — вообще ничем, что обычно чувствуется рядом с ведьмой. Только пудровыми духами, от которых щекотало в носу.

И эта необъяснимая пустота была хуже любого чёрного шлейфа: пустоту нельзя схватить, нельзя выследить, нельзя разобрать по знакомым признакам.

Я только сейчас заметила, как уложены её волосы — подозрительно похоже на мою привычную манеру. Она специально подсмотрела и повторила?

Скользнула взглядом ниже, вдоль фигуры, отмечая посадку плеч, линии талии, то, как ткань ложится по бёдрам… Чёрт!

Фасон платья, даже цвета — всё в моём стиле.

Да что уж там говорить — она и внешне на меня походила, разве что квадратные челюсти делали её грубой копией. Нет, мне не показалось.

Она действительно зеркалила меня во всём — так старательно, что это переставало быть совпадением и начинало походить на намерение.

Зачем ей это? В чём смысл?

Она пыталась влезть ко мне под кожу или…. занять моё место?

И почему именно Эгморр? Что их привело сюда?

Вопросы душили, желание вцепиться в глотку ведьме ослепляло и жгло изнутри, требуя выхода. Я с трудом сдержалась — сжала руки в кулаки так, что ногти впились в ладони.

И медленно, прерывисто выдохнула. Полегчало — ровно настолько, чтобы не сорваться.

Фелиция почувствовала и медленно повернула голову. Мы встретились глазами. Я смотрела в неё не мигая. В глубине её зрачков… шевельнулось что-то мелкое и неуловимое, как движение за ночным окном, когда по стеклу снаружи пробегает жучок.

Жутковатое ощущение.

На мгновение время застыло, воздух вокруг стал плотнее, и даже шум архива отступил на задний план. В груди разливался холод, сочился по венам.

Что же она за тварь? Как вывести на чистую воду и… уничтожить?

Фелиция удивлённо улыбнулась, и время потекло с нормальной скоростью. Я моргнула, нисколько не изменившись в лице, и отступила от конторки.

Брэйден как раз клал перед ней толстую старинную книгу, тяжёлую, с потёртым корешком и выцветшим тиснением. Её перелистывали десятки рук задолго до моего рождения.

У меня горло сдавило от названия: История Эгморра и его народов.

Я снова метнула ледяной взгляд на архивариуса, и он, не поднимая глаз, едва заметно качнул головой, без слов давая понять, что ничего действительно важного эта дамочка из его книг не узнает — только безопасные, выхолощенные версии, одобренные временем и цензурой.

Медленно моргнув в знак одобрения, я развернулась на каблуках и сделала шаг прочь от конторки.

— Хорошего дня, — бросила Фелиция мне в спину, казалось бы, мягким и весёлым голосом, но интонация, прозвучавшая в нём, заставила моё сердце на мгновение сбиться с ритма.

Я не ответила. Не хотела желать ей ничего… хорошего.

Зазеркалье. Глава 12

Погода была нелётная, но я успела домчаться, не угодив под проливной дождь. И приземлилась на террасе дома Джоша и Мишель, когда небо трещало от вспышек молний.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь