Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 191 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 191

Я остановилась, провожая его взглядом. Бен взял меня под локоть и повёл дальше. Когда я успела стать знаменитостью?

Промелькнувшая мысль побудила покоситься на Мишель. Она хорошо держалась, делала вид, будто ничего странного не происходит. Вот только глубоко в её тёмных глазах дрожала тень пережитого потрясения.

Вид моих ран произвёл на сестру неизгладимое впечатление.

Мы поднялись по другой лестнице — из чёрного мрамора с серыми прожилками. Вверх взбегала бледно-голубая ковровая дорожка.

Эта лестница разительно отличалась от той, что вела из больничного крыла — кованой изящностью перил и мрачностью, от которой захватывало дух. Она изгибалась полукругом и сворачивала налево, где царил мягкий полумрак.

Придерживая подол платья, я, не мешкая, вошла в него. Меня окутало ощущение спокойствия и уюта, будто эти стены являлись моим домом.

От неожиданности сердце затрепетало, по спине скользнули мурашки. Никто не заметил, как я украдкой хватаю воздух ртом. Никто не почувствовал магию замка.

Перед нами вытянулся просторный коридор без окон и дверей. Здесь гуляло эхо — ни единой живой души, будто замок внезапно вымер. Звуки наших шагов шелестящим рокотом прокатились по высоким стенам и рассыпались под сводами.

Сердце замирало от волнения. Дыхание срывалось. Я шла, следуя за золотыми нитями, соединяющими нас с Уилбером. Я видела их сияние внутренним взором. Они таяли в воздухе, и приходилось торопиться, цепляться за их ускользающие образы.

Заметив, что они теряются за углом стены, я свернула направо и чуть не налетела на мужчину в чёрном пальто. Он словно появился здесь по волшебству или… подкараулил нас.

Отпрянув, я запрокинула голову, чтобы посмотреть в его лепное лицо. Эйден едва заметно ухмыльнулся.

Его глаза горели янтарём. Я увидела в них удовлетворение или даже облегчение. Будто он давно здесь стоял в ожидании меня.

— Что тебе нужно, Эйден? — я сама услышала растерянность в своём голосе, хотя старалась говорить холодно.

Джош и Бен обступили с обеих сторон, Мишель осталась стоять позади, поверх моего плеча разглядывая бэлморта.

Он улыбнулся чуть шире.

— Неугомонная ведьма, — сказал он на удивление одобрительным тоном. — Ты наконец-то нашла дорогу к нему.

Я изогнула бровь.

— А ты делал всё, чтобы мне помочь, верно?

Эйден мигнул и хмыкнул. После чего обвёл взглядом нас всех.

— Дальше ты пойдёшь одна.

— Это уже не тебе решать.

Он зыркнул на меня потемневшими глазами. В них вихрилась буря. Мишель отступила назад, потянув за собой Джоша.

Бен оглянулся, но не сразу решился отойти от меня. Коснувшись его руки, я шагнула навстречу рагмарру.

— Я сам тебя провожу, — сказал Эйден и, приблизившись, предложил свою руку, согнутую в локте.

Я посмотрела на неё и снова на него.

— Тебе же нельзя ко мне прикасаться.

— Сегодня можно. Случай особенный. Ну, так что?

Осторожно выдохнув, я приняла его руку. И мы пошли по пустому коридору, погружённому в оранжевый полумрак.

Близкие мне люди остались стоять, провожая нас настороженными взглядами. Я ощущала их между лопаток скользящими льдинками. И с каждым шагом всё волнительнее сжималось сердце.

В чёрных кованых факелах плясали огоньки, отбрасывая дрожащие тени на стены. Тёмные прожилки в светлом мраморе вспыхивали золотом и бронзой. Колонны в виде ветвистых деревьев подпирали высокий потолок с лепниной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь