Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
И шепнула интимно, чтобы только он слышал: — Я не убью тебя, но ты станешь моим посланием ей. И, отодвинувшись, провела пальцами по щеке. Он заскулил — чуть слышно, стыдясь своего страха передо мной. — И что я должен буду ей передать? — облизав потрескавшиеся губы, спросил рагмарр. Я улыбнулась — ласково и холодно одновременно. — То, что я не соревнуюсь с ней. Мне это не нужно. Я уже выиграла — кулон у меня! Он всматривался в моё лицо, улавливая суть слов. Приложив осколок окровавленным краем к его щеке, я взрезала кожу. Охотник вскрикнул, зажмурился, кровь потекла по подбородку, струйки побежали по шее. Рана буквально на глазах почернела, и тут меня осенило. Изумлённо хмыкнув, я отстранилась от него. — Так вот как она меня ранила. Своей кровью. Рагмарр у стены дёрнулся в мою сторону. Не оборачиваясь, я швырнула в него осколком. Он вскрикнул, забулькала кровь в горле, и обмякшее тело свалилось на пол. И наступила тишина. — Пошёл вон, — шёпотом сказала я второму. И едва мои слова отзвучали, как он обратился в дым и вылетел в дыру во входной двери. Обняв себя за плечи, я побрела к окну. Бен снял с крючка кухонное полотенце и бросил его Джошу. Брат едва успел прикрыть им наготу, как Мишель быстрым шагом подошла к нему сзади. — Ты кто такой? — её голос прозвучал звоном бьющегося стекла в тишине кухни. — Персик, разве не видно? — хмыкнул Бен и отшвырнул носом ботинка сломанную ножку стола. — Ты, правда, Персик? — взвизгнула сестра, сжимая кулачки. Джош раздражённо закатил глаза и развернулся к ней лицом. — Тебя только это сейчас волнует? Придерживая коротенькое полотенце на бёдрах, брат смотрел на неё, и губы его растягивались в улыбке. — Как ты мог?! — чуть слышно прошептала она. — А ещё он мой родной брат, Мишель, — сказала я. Бен подошёл сзади и обнял меня. Проверил — не ранена ли. Но я неотрывно смотрела в окно. На то, как Майло поднимается с земли и отряхивается. Его поколотили, но до пускания крови дело не дошло. Облегчённо выдохнув, я прижалась щекой к плечу Бена. Он сцепил руки у меня на животе, а я накрыла их ладонями. Сестра метнула в меня ошарашенный взгляд. Открыв рот, она попыталась что-то сказать, но не вышло. — Поздравляю! Ты попала в наш клуб, — сказал Джош и рассмеялся — весело, заразительно и устало. И я невольно улыбнулась, затем рассмеялась, запрокинув голову на плечо Бену. Нервы, наверное. Глава 50 На Стэнли лица не было. Он стоял у дороги и следил за тем, как жандармы грузят тела фамильяров в карету коронера. После смерти к ним вернулся человеческий облик, и дико было смотреть на останки магов, разбросанные по территории нашего двора, будто сломанные игрушки после увлекательной игры. Наблюдая через разбитое окно, я то и дело возвращалась взглядом к Главному Фамильяру. Ветер трепал его волосы и распахнутый тёмно-синий плащ. Сапфировые глаза поблёкли до лазурного цвета, кожа истончилась, а трёхдневная щетина прибавляла ему с десяток лишних лет. Случившееся стало для Стэнли ударом — рагмарры больше не мелочились и убивали фамильяров пачками. Такими темпами от патруля никого не останется. Вдоль забора стояли три патрульные кареты и карета инспектора Брейнта. Через дорогу у дома погибших Чарлсонов жандармы натягивали жёлтую оградительную ленту. |