Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 155 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 155

Чернота разлилась вокруг тел, будто их собственные тени пытались уползти. Кожа на лицах и руках трескалась, как у разбитых глиняных масок.

Я чуть ослабила поводок, пропустила нити сквозь метафизические пальцы, и охотники рухнули на пол все одновременно.

А я осталась стоять в оглушительной тишине. Ни звука, только тонкий далёкий звон в ушах, как оловянные колокольчики. Повернулась, словно в замедленной съёмке, и увидела силуэт на дороге.

Чёрный сгусток дыма наблюдал за нами, выжидал подходящий момент. Предвкушал, когда нас прикончат.

Меня окутало серой мглой, и перехватило дыхание. Дым завихрился вокруг, обошёл со спины и схлынул. Я ощутила тепло тела, приблизившегося сзади, и сердце пропустило удар.

Вины Бена не было в том, что я так реагировала на него, но в напряжённые моменты это сбивало с толку и могло стоить нам жизней.

— Это он, — сказал он на ухо, указав на улицу.

— Том, — прошептала я, и гнев ударил изнутри с новой силой — сжал плечи, руки, пролился жаром до пальцев.

Вновь в ладони появилась пылающая боль, пронеслась судорогой до плеча. Я тихо вскрикнула и стиснула зубы. Откуда-то я знала, что Том в это мгновение улыбался своей безжалостной улыбкой.

И этой мысли оказалось достаточно. От меня расплескался чёрный ветер, поползла сила.

— Я убью его! — сквозь зубы процедил Бен, глядя в окно.

Он стоял, окутанный сиянием собственной ауры, глаза его светились серебром. От него повеяло гарью, воздух вокруг нас начал плавиться и переливаться.

— Не сейчас, Бен, — сказала я, качнув головой. И повторила, понизив голос: — Не сейчас.

Один из рагмарров поднялся и вышел вперёд, мы повернули к нему лица.

— Шерман! Ты — цель номер два, — с кривой ухмылкой он указал на Бена.

Я склонила голову набок, разглядывая выскочку. Тёмные волосы, разделённые на прямой пробор, смуглая кожа и тёмно-карие, почти чёрные глаза. Черты лица грубые, словно высеченные из тёмного дерева.

И читалась в них беспощадность, бесчеловечность. Из его тёмных глаз на меня глядела сама смерть.

— Сначала вам придётся меня одолеть, — голос мой пронёсся эхом в головах рагмарров, разразился громом в стенах кухни.

У смуглого лицо вытянулось, ухмылка сползла с тонких губ. Рагмарр, что сидел у стены, встал на четвереньки, затем медленно поднялся в полный рост и замер передо мной.

Я перевела на него взгляд. Он оказался довольно высоким и атлетично сложенным. Под чёрной кожанкой была тёмно-синяя кофта с капюшоном, снизу — серые штаны и простые ботинки.

Будто с утренней пробежки заскочил к нам на шум. Его русые, вьющиеся мелкими колечками волосы были коротко острижены. Лёгкая щетина придавала приятному лицу зрелости и мужественности.

А серо-голубые глаза смотрели на меня с неприкрытым изумлением и… обречённостью.

— У тебя природная сила, а у неё — краденая, — голос его прозвучал с придыханием, но твёрдо. Он верил в то, что говорил. — Поэтому склоняю голову перед тобой. Я чту законы нашего народа, отлично помню, о чём они гласят, хоть не раз их пытались извратить новые и новые правители. Можешь убить меня, но я не вернусь к её ногам.

— Нет, я сохраню тебе жизнь, — я была потрясена, и это отразилось в интонации, с которой говорила.

Бен коснулся моего запястья, глядя на рагмарра, и тот, заметив, сглотнул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь