Книга Смерть чужака, страница 50 – Мэрион Чесни Гиббонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Смерть чужака»

📃 Cтраница 50

Он наклонился вперед, сложив руки и склонив голову в нелепом молитвенном поклоне.

Новости начались громко. На Даунинг-стрит, 10 взорвалась бомба. Ее целью был премьер-министр, но она убила двух членов кабинета, полицейского, двух детективов и посыльного. Хэмиш ошеломленно уставился в телевизор. В следующей новости рассказывали о том, что штормовой нагон американского урагана «Берта»[26] обрушился на устье реки Клайд. Корабли шли ко дну, людей убивало летящим шифером, деревья вырывало с корнем, а автомобили сносило с мостов.

— О боже, — вздохнул Блэр. — Я спасен. В кои-то веки удача повернулась ко мне лицом!

Ощутив тошноту, Хэмиш вышел. В гостинице царила суматоха: репортеры собирали вещи, фотографы оплачивали счета; в воздухе слышалось гудение двигателей машин на парковке снаружи.

Иллюстрация к книге — Смерть чужака [book-illustration-4.webp]

Глава седьмая

Пока краски мешал Тициан,

Его муза легла на диван

И, на нем возлежа,

Так была хороша,

Что полез на диван Тициан.

Аноним

Хэмиш стоял на крыльце гостиницы, угрюмо наблюдая, как репортеры суматошно разъезжаются. Иэн Гибб судорожно носился между ними, взывая:

— Вы точно не забудете? Спросите своего редактора?

Очевидно, он надеялся получить работу в какой-нибудь газете на юге.

— Макбет!

Хэмиш обернулся и пустыми глазами уставился на Блэра, вышедшего вслед за ним. Хэмиш понял, что никогда прежде не испытывал к старшему инспектору такой неприязни, как сейчас.

— Сгоняй-ка завтра в Инвернесс, — сказал Блэр, — и проверь алиби Джейми Росса. Свадьба прошла в отеле «Глен Эбб» на берегу реки Несс.

— Но полиция Инвернесса уже все проверила, — раздраженно отозвался Хэмиш. — На свадьбе был момент, когда никто его не видел, но он приехал не на машине, а на поезд или автобус не садился.

— Просто делай, что тебе велено, идиот. Он же пропал на какое-то время? Вот и выясни, не видел ли его кто-то в Инвернессе. И не вздумай спорить. А, и оставь «лендровер». Можешь отправиться утренним поездом.

Хэмиш открыл было рот, чтобы возразить, но потом решил, что оно того не стоит. Он уедет из Кроэна и, может быть, вдали от города и его жителей сможет прочистить мозги.

Он кивнул, отвернулся и направился по главной улице.

Джимми Андерсон ждал его у полицейского участка.

— Виски не осталось? — с надеждой спросил он.

— Осталось, — сказал Хэмиш. — Но я бы хотел, чтоб ты кое-что для меня сделал. И тогда я подарю тебе целую бутылку лучшего виски.

— Ладненько. И что именно?

— В гостинице есть ксерокс. Сделай мне копии всех показаний и принеси сюда.

— Я потрачу на это вечность, — заворчал Андерсон.

— Да ладно тебе, — сказал Хэмиш. — Нет показаний — нет виски.

— Ну-ну, — угрюмо отозвался Андерсон.

Хэмиш улыбнулся и ушел. Он знал, что Андерсон готов на все ради бесплатной выпивки. Он купил бутылку виски и вернулся в полицейский участок.

Дженни ждала его на пороге.

— Не угостишь меня чашечкой кофе? — спросила она.

На ней было бледно-красное шерстяное платье, мягко облегающее ее фигуру. У нее были слишком пухлые ноги и толстые лодыжки. Хэмиш оглядел ее, выискивая другие недостатки внешности, которые могли бы охладить его растущее вожделение, однако Дженни была олицетворением тепла и прелести.

Пока Хэмиш готовил кофе, он рассказал ей о том, что утром поедет в Инвернесс.

— Зачем? — спросила Дженни. — Наверняка полиция Инвернесса уже все выяснила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь