Книга Смерть чужака, страница 53 – Мэрион Чесни Гиббонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Смерть чужака»

📃 Cтраница 53

Когда он вернулся в полицейский участок, то увидел, что в коттедже Дженни горит свет. Вожделение снова охватило его. Бесстыдный голос в голове подсказывал ему, что у него все получится, если он настоит. Но совесть не давала покоя. Хэмиш не верил в любовь без ответственности. Еще одна ночь в ее объятиях, и тогда ему действительно придется сделать ей предложение.

Он уселся за стол и принялся внимательно читать отксерокопированные бумаги. Кроме показаний среди них были еще сведения из биографии Мейнворинга, полученные от полиции на юге страны. Брат убитого, юрист, сообщил, что Мейнворинг в течение многих лет занимал у него крупные суммы и ни разу ничего не вернул. В итоге брат оборвал с ним все связи. Две сестры Мейнворинга говорили примерно то же самое. Родители Мейнворинга умерли. Он унаследовал от них кругленькую сумму, когда был еще довольно молод. Купил отель в Девоне, но управлял им, как герои в «Башнях Фолти»[27], без конца оскорбляя постоянных клиентов. Через три года он объявил себя банкротом.

Затем Хэмиш прочитал нечто удивительное: Мейнворинг уже дважды был женат. Первая жена, дочь владельца автомастерской, развелась с ним, а вторая, пожилая дама, умерла от сердечного приступа. В полицейском комментарии говорилось, что у Мейнворинга была репутация дамского угодника.

Хэмиш достал фотографию Уильяма Мейнворинга и посмотрел на нее. Маленькие глазки глядели на него в ответ с большой круглой головы. «Поразительно, — подумал Хэмиш. — Верно говорят: о вкусах не спорят».

***

Когда на следующее утро маленький поезд отъехал от Кроэна, Хэмиш откинулся на сиденье и почувствовал, как наконец расслабляется. Мрачный, пропитанный ненавистью, враждой и библейской одержимостью Кроэн терял свою власть над ним, и в конце туннеля замаячил свет. «Вот как это ощущается, — подумал он. — Словно Кроэн, как в фантастических романах, окутан черным туманом, который искажает и выворачивает наизнанку умы тех, кто в нем живет».

Поезд полз по склонам холмов, то замедляясь, то набирая ход, пока наконец не добрался до станции Лэрг — первого оплота цивилизации за время поездки Хэмиша. Небо начало светлеть, и птицы щебетали на деревьях. Высунувшись из окна, Хэмиш наблюдал за тем, как суетится человек, отвечающий за станцию Лэрг. Хэмишу он был знаком. Он был похож на начальника станции из детских сказок: розовощекий, светловолосый, с добрыми глазами, мерцающими за стеклами очков, всегда услужливый и всегда добродушный.

Лэрг, по воспоминаниям Хэмиша, очень напоминал Кроэн размерами и видом. Он тоже являлся центром фермерской общины. Но это было шумное, оживленное, гостеприимное место.

Дни становились все светлее. Длинный луч солнца упал на крышу вокзала. В воздухе повеяло теплом. Такова зима в горах Шотландии. Она согревает, заставляет поверить, будто вот-вот уйдет, а затем с ревом набрасывается опять. Поезд двигался рывками — через Ардгей, Тейн, Ферн, Инвергордон, Дингуолл, Мьиюр-оф-Орд и, наконец, Инвернесс.

Когда он вышел на станции Инвернесс, над головой кричали неугомонные морские чайки. Из громкоговорителей доносились мелодии шотландских деревенских танцев. Хэмиш испытал искушение провести весь день, бродя по магазинам и забыв о расследовании. Прошло уже несколько дней со свадьбы, и вряд ли он мог выяснить что-то новое, что не смогла узнать полиция Инвернесса. К тому же он не надел форму и был абсолютно уверен, что Блэр не соизволил предупредить местную полицию о его визите.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь