Онлайн книга «Смерть чужака»
|
Он подумал о скелете, о его свежести, о царапинах и зазубринах на костях. Он аккуратно спрятал кусочек в чистый конверт. Затем поднялся, отстраненно замечая, как дрожат колени. Он вышел со склада и направился к дому Джейми — длинному низкому коттеджу, занимавшему южную сторону квадратного двора (три склада и офис, расположенный рядом с одним из них, составляли остальные три стороны). Он позвонил в дверь. В ночи раздалась песня «Озеро Ломонд». Джейми открыл дверь. — Уходишь, Хэмиш? Хэмиш печально покачал головой. — Нет, я должен поговорить с тобой. — Ну, заходи, только пса оставь на кухне. Жена не обрадуется грязным лапам на коврах. Макбет прошел через кухню в гостиную. Шотландские горцы всегда ходили через кухню или задний вход. Парадную дверь открывали только в двух случаях: для выноса гроба на похоронах и во время новогодних приемов. Низкую гостиную ярко освещала большая люстра. Она явно предназначалась для гораздо более просторной комнаты с высокими потолками, и Хэмишу пришлось нагнуться, когда он присел на краешек белого кожаного дивана. Хелен Росс подарила ему мимолетную улыбку и вернулась к перелистыванию страниц журнала «Вог». Хэмиш заметил, что ковер тоже белый. Несмотря на все свое смятение, он задался вопросом, сколько же лет Хелен Росс. У нее был взрослый сын, так что, должно быть, как минимум под сорок, но она выглядела необычайно молодо. — Так в чем же дело, дружище? — спросил Джейми, усаживаясь в белое кожаное кресло напротив Хэмиша. — Где все лобстеры, которые были в баках в выходные? — спросил Хэмиш. Джейми удивился вопросу. — Дай-ка подумать... Парни как раз загрузили грузовики и отчаливали, когда я вернулся в воскресенье вечером. Я приехал последним поездом, который выезжает в пять из Инвернесса и прибывает сюда около восьми тридцати. — Ты не брал машину? — Нет, не люблю ездить в такую даль зимой. Я оставил ее на станции в Кроэне. — И все лобстеры к настоящему времени уже проданы? — Проданы, приготовлены и съедены. Сегодня утром они были на Биллинсгейтском рынке. — Но что-то могло пойти в магазины, так ведь? — спросил Хэмиш с ноткой отчаяния в голосе. — Сомневаюсь. Их выкупают рестораны, большие отели, даже палата общин. Может быть, в «Харродсе» что-то осталось. Хэмиш уронил голову на руки и застонал. Джейми некоторое время молча смотрел на него, а затем медленно произнес: — Ты хочешь сказать... что тот скелет появился из-за моих лобстеров? — Похоже на то, Джейми. Джейми побелел. — Не может быть. Нет, я тебе не верю. — Ты же знаешь, что лобстеры могут обглодать труп. Они бы сожрали и кости, если бы скелет не выловили. — Хэмиш, — сказал Джейми, — это вопрос жизни и смерти. Хелен Росс изящно зевнула и зашуршала страницами журнала. — Это дело об убийстве, — сказал Хэмиш Макбет. — Но это может погубить меня. Это точно меня погубит, — воскликнул Джейми. — Ты не видишь, что ли? Этих лобстеров ест вся лондонская элита — что будет, когда в газетах напишут, будто Джейми Росс превратил их всех в каннибалов?! Прикрой это дело, дружище. Сколько? — Джейми, даже не мечтай подкупить меня! — воскликнул Хэмиш. — Да не тебя. Полицию. Им всегда нужны деньжата. — Не получится, — скорбно сказал Хэмиш. Джейми стиснул кулаки. — Все этот ублюдок Мейнворинг. Думаю, это вообще не было убийством. Наверняка этот говнюк ошивался поблизости, упал в бак и ударился головой или что-то в этом роде. Может, он вообще покончил с собой, чтобы досадить мне. |