Книга Акушерка для наследника дракона, страница 43 – Лилия Карниенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Акушерка для наследника дракона»

📃 Cтраница 43

— Хорошо, — сказала она наконец. — Только между нами.

Что-то изменилось в его лице. Не смягчилось — нет. Просто стало чуть менее закрытым, как будто между ними только что появилась не близость, а одна shared dangerous duty, общая опасная обязанность, от которой уже нельзя отвернуться.

— Тогда слушайте, — сказал Рейнар.

Он не сел. И оттого всё сказанное дальше звучало ещё тяжелее — будто он не рассказывал, а вытаскивал из себя факты, которые раньше не позволял даже полностью развернуть в голове.

— За последний месяц она изменилась. Сначала я решил, что это страх перед родами. Потом — что обычная усталость. Она стала просить чаще менять прислугу. Не сразу многих — по одной, по две женщины. Говорила, что одни слишком шумят, другие приносят запах сырости, третьи не так складывают ткани. Мне казалось, её раздражает всё подряд.

Арина слушала, не перебивая.

— Она почти перестала есть вместе со мной, — продолжил он. — Ссылалась на тошноту. Просила уносить блюда раньше. Несколько раз меняла личную служанку за воду и чай. Один раз — за то, как та завязывала шнурок на ее рукаве.

— Это было до родов?

— За три недели. Потом чаще.

Арина почувствовала, как внутри у неё медленно сходятся разрозненные детали.

Тошнота. Раздражение на запахи. Страх перед руками, которые подают чашу. Желание менять одних и тех же людей без ясного повода. Попытка выгрызть себе хоть какую-то зону контроля там, где тело уже давно отравляют по капле.

— Она что-нибудь говорила прямо? — спросила Арина.

Рейнар помедлил.

— Один раз спросила, доверяю ли я всем, кто служит в её крыле. Я ответил, что у меня нет причин для общей подозрительности. Она тогда замолчала и больше к этому разговору не возвращалась.

Вот оно.

Арина стиснула зубы.

— Вы её не услышали.

Он резко поднял взгляд.

— Я не обязан выслушивать обвинение в собственной слепоте от женщины, которую знаю меньше двух суток.

Она не отвела глаз.

— А я не обязана щадить вас там, где от этого умерла ваша жена.

Слова повисли в воздухе как удар.

Наследник шевельнулся, будто отозвался на напряжение, но не проснулся. Только тонкая золотистая искра пробежала у него под кожей возле шеи и исчезла.

Рейнар увидел это одновременно с ней.

И первое, что он сделал, — не рявкнул, не отступил, не обрушил на неё ярость. Он выдохнул и намеренно снизил голос, почти уронив его в шёпот.

— Продолжайте, — сказал он. — Но выбирайте слова так, чтобы мой сын не платил за нашу правду.

От этой фразы Арина почувствовала что-то острое и странное — не победу, не жалость, не смягчение. Скорее осознание того, что он тоже учится. Медленно. Через боль. Но всё же учится.

— Хорошо, — ответила она так же тихо. — Тогда без лишнего. Она пыталась передать вам что-то ещё?

На этот раз он ответил не сразу.

Потом подошёл к столу, взял со спинки кресла перчатки, но так и не надел. Просто держал в руках, словно нуждался в чём-то, что даст пальцам занятие.

— За девять дней до родов, — произнёс он, глядя не на неё, а на собственную ладонь, — она просила встретиться со мной в малой библиотеке. Не в спальне, не при ужине, а там, где обычно говорила только о том, что не хотела обсуждать при посторонних ушах. Когда я пришёл, она уже ждала. И у неё в руках было письмо. Не запечатанное для архива, не официальное. Обычный личный лист, свернутый вдвое. Она сказала: “Если завтра я передумаю, заставь меня не забирать это назад”.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь