Книга Второй шанс для Алой Пиявки, страница 77 – Айра Мэйрвелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Второй шанс для Алой Пиявки»

📃 Cтраница 77

— Но он не получил главного — смерти императора, — произнес Цзинь Вэй, глядя на меня. — Благодаря вам.

— Что теперь? — спросил император, обращаясь к нам обоим, как к своим главным советникам.

— Теперь мы должны нанести ответный удар, — ответил генерал. — Мы получили «Печать Сдерживания». Мы знаем их цель: Церемония Небесного Единения. У нас есть чуть меньше трех месяцев. Мы должны найти их главную базу, их «алтарь», о котором говорил ваш предок-астроном, и уничтожить их до того, как они соберут все части артефакта.

— Но как? — вздохнул император. — Столица — это огромный муравейник. Они могут прятаться где угодно.

— Они прячутся не в муравейнике, — сказала я, и они оба посмотрели на меня. — Они прячутся в его основании, в тех самых туннелях, о которых мы знаем. Их база должна быть там, в руинах старого дворца. Это единственное место, достаточно большое и достаточно скрытое для их целей.

— Мы прочесали туннели, — возразил генерал. — После нашей вылазки мои люди обследовали все известные проходы. Там пусто.

— Значит, они используют неизвестные, — настаивала я. — Те, которых нет даже на древних картах. Нужен другой способ. Нужен тот, кто знает город лучше нас, знает все его тайны, все его грязные секреты.

— Король нищих? — догадался Цзинь Вэй.

— Или кто-то еще выше в этой иерархии, — кивнула я. — В каждом городе есть свой теневой правитель. Человек, который контролирует всю преступность, всю контрабанду, всю нелегальную информацию. Если мы найдем его и заставим говорить… он приведет нас прямо к ним. «Дети Пепла» не смогли бы организовать такую сеть в столице, не заплатив дань или не договорившись с теневым хозяином города.

Император и генерал переглянулись. Моя идея была дерзкой. Вступить в переговоры с криминальным миром? Для них, столпов закона и порядка, это было немыслимо.

— Это слишком опасно, — сказал император. — Эти люди не признают никаких законов.

— Именно поэтому они нам и нужны, Ваше Величество, — ответила я. — Чтобы поймать волка, нужно думать, как волк. А иногда — и заключить сделку с другим хищником.

— Она права, — неожиданно поддержал меня Цзинь Вэй. — Мои методы здесь бессильны. Мои люди — солдаты, а не шпионы. Они заметны. А ее сеть… она может проникнуть туда, куда нам вход заказан.

— Хорошо, — после долгого молчания согласился император. — Я доверяю вашему суждению. Обоим. Леди Лиюэ, вы займетесь поисками этого «теневого правителя». Генерал, вы окажете ей всю необходимую поддержку, но действуйте осторожно. Провал недопустим.

Аудиенция была окончена. Когда мы выходили из Тронного зала, генерал остановил меня в пустом коридоре.

— Вы сегодня снова рисковали всем, — сказал он тихо. — Ваша репутация, ваша честь…

— Мою репутацию уже не испортить, генерал, — я горько усмехнулась. — «Алая Пиявка» навсегда останется истеричкой в глазах двора. Но сегодня эта истеричка спасла империю. Думаю, это неплохой размен.

— Для них вы, может, и истеричка, — он сделал шаг ко мне, сокращая дистанцию. — Но для меня… вы — самый смелый человек, которого я когда-либо встречал.

Он протянул руку и осторожно, почти невесомо, убрал с моего лица прядь волос, которая выбилась во время моего «представления». Его пальцы на мгновение коснулись моей щеки. Это прикосновение было легким, как крыло бабочки, но оно обожгло меня, как клеймо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь