Онлайн книга «Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея!»
|
Мы уничтожили змей. Мы раздавили пауков. Но, кажется, мы все это время сражались лишь с тенями. А настоящий кукловод все еще оставался в тени. И он был гораздо старше и опаснее, чем мы могли себе представить. Глава 36 Ликование толпы внизу превратилось в далекий, бессмысленный шум. Мы с Асмусом стояли на балконе, но уже не видели свой восторженный народ. Мы видели лишь строки отчета, выжженные в нашем сознании. Технология павшей династии. Враг, который был гораздо ближе и древнее, чем мы думали. Наш триумф, такой полный и оглушительный, длился всего несколько минут. А затем его сменила холодная, липкая тревога. Не сговариваясь, мы развернулись и покинули балкон, оставив позади ревущую столицу. Мы вернулись в единственное место, где теперь чувствовали себя в безопасности — в Военный Зал. Асмус бросил свиток на карту, прямо на изображение захваченной Жемчужной Гавани. — Что это значит? — его голос был тихим, но в нем звенела сталь. — Что за призрак из прошлого воюет против меня? — Это значит, — ответила я, подходя к столу, — что мы все это время сражались не с теми врагами. Южный мятеж, Северный заговор… все это были лишь пешки. Отвлекающие маневры. Кто-то очень умный, очень терпеливый и очень старый дергал за ниточки, заставляя нас ослаблять друг друга, пока он готовил настоящий удар. Паранойя, которую Асмус с таким трудом подавил в себе, снова начала просыпаться. Я видела это в его глазах. — Кто? Кто имеет доступ к секретам пятисотлетней давности? Кто мог передать их за море? Это мог быть кто угодно! Любой из моих министров, генералов, ученых! — Успокойтесь, — я положила свою ладонь поверх его кулака, сжатого на столе. — Паника — это именно то, чего он от нас ждет. Мы поймали змей. Мы раздавили пауков. Теперь мы выследим и призрака. Император глубоко вздохнул, и его плечи немного расслабились. Он посмотрел на мою руку, потом на меня, и в его взгляде была благодарность. Я стала его якорем в этом море безумия. — Что ты предлагаешь? — Наша цель — не человек. Наша цель — знание. Кто-то имел доступ к архивам. Кто-то изучал технологии павшей династии. С этого и нужно начать. Я вызвала Цзиня. Когда он появился, я уже знала, что ему приказать. — Твоя война не окончена, Цзинь. Она только начинается, — сказала я. — Мне нужно, чтобы ты опечатал Императорский Архив. Полностью. Никто не входит и не выходит без моего личного разрешения. Затем — составь мне список. Список всех, кто за последние пятьдесят лет получал доступ к закрытым секциям, касающимся династии Алого Феникса и Флота Солнечного Камня. — Кроме того, — добавил Асмус, — начни тихую проверку всех старейших аристократических домов. Тех, кто служил еще моему отцу и деду. Я хочу знать о них все. Любые странности, любые тайные общества, любые подозрительные контакты. Цзинь молча кивнул и исчез. Охота началась. На следующий день я снова навестила Вдовствующую Императрицу. Я не стала ходить вокруг да около. — Ваше Величество, — сказала я, когда мы остались наедине. — Вы предупреждали меня о пауках. Но что вы знаете о призраках? О тех, кто до сих пор хранит верность династии Алого Феникса? Она долго молчала, глядя на свои тонкие, аристократические руки. — Я думала, что они все мертвы, — прошептала она. — Отец моего мужа устроил им такую чистку, что, казалось, и камня на камне не осталось. Но… я слышала легенды. О тайном обществе. «Дети Феникса». Они якобы хранят знания и реликвии павшей династии, ожидая дня, когда их птица снова восстанет из пепла. Но все считали это детскими страшилками. |